Elis Regina - A Virgem De Macarena (La Virgen De La Macarena) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elis Regina - A Virgem De Macarena (La Virgen De La Macarena)




A Virgem De Macarena (La Virgen De La Macarena)
Дева Макаренская (La Virgen De La Macarena)
A noite quando me deito
Ночью, когда ложусь я спать,
Eu rezo a virgem de macarena
Молюсь я Деве Макаренской.
A noite quando me deito
Ночью, когда ложусь я спать,
Eu rezo a virgem de macarena
Молюсь я Деве Макаренской.
Assim sozinho em meu quarto
Одна в своей комнате,
Falo á virgem santa todo o meu tormento
Рассказываю Святой Деве все свои мучения.
É de coração que eu peço
От всего сердца прошу,
Que alguém um dia me queira
Чтобы кто-нибудь однажды полюбил меня,
Que me abrace com ternura
Обнял меня нежно
E me beije com doçura
И поцеловал сладко.
Oh virgem santa
О, Святая Дева,
Oh virgem santa
О, Святая Дева,
Porque sofro tanto?
Почему я так страдаю?
Ouve o que pede
Услышь мою мольбу,
Ouve o que pede
Услышь мою мольбу,
A angústia do meu pranto
Сквозь горькие слезы.
Porque oh santa querida
Почему, о, дорогая Святая,
Não encontro na vida
Не могу я найти в жизни
Alguém para o meu amor
Того, кому отдать свою любовь?
Porque oh santa querida
Почему, о, дорогая Святая,
Não encontro na vida
Не могу я найти в жизни
Alguém para o meu amor
Того, кому отдать свою любовь?
Alguém que seja ternura
Кого-то нежного,
E viva comigo
Кто разделил бы со мной
Por sonhos que sonhei
Мои заветные мечты.
É de coração que eu peço
От всего сердца прошу,
Que alguém um dia me queira
Чтобы кто-нибудь однажды полюбил меня,
Que me abrace com ternura
Обнял меня нежно
E me beije com doçura
И поцеловал сладко.
Ouve o que pede
Услышь мою мольбу,
Ouve o que pede
Услышь мою мольбу,
Minha alma aflita
Моя измученная душа,
Minha virgem santa
Моя Святая Дева,
Minha virgem santa de
Моя Святая Дева
Macarena
Макаренская.





Writer(s): A. Bourget


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.