Elis Regina - A Noite Do Meu Bem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elis Regina - A Noite Do Meu Bem




A Noite Do Meu Bem
The Night of My Love
Hoje eu quero a rosa mais linda que houver
Today I want the prettiest rose there is
E a primeira estrela que vier
And the first star that comes
Para enfeitar a noite do meu bem
To decorate the night of my love
Hoje eu quero a paz de criança dormindo
Today I want the peace of a sleeping child
E o abandono das flores se abrindo
And the surrender of the opening flowers
Para enfeitar a noite do meu bem
To decorate the night of my love
Quero a alegria de um barco voltando
I want the joy of a returning boat
Quero a ternura de mãos se encontrando
I want the tenderness of hands meeting
Para enfeitar a noite do meu bem
To decorate the night of my love
Ah! Eu quero o amor mais profundo
Ah! I want the deepest love
Eu quero toda a beleza do mundo
I want all the beauty in the world
Para enfeitar a noite do meu bem
To decorate the night of my love
Ah! Como este bem demorou a chegar
Ah! How long it took for this love to arrive
Eu nem sei se terei no olhar
I don't even know if I will have in my eyes
Toda a ternura que eu quero lhe dar.
All the tenderness I want to give you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.