Elis Regina - Agora Tá (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elis Regina - Agora Tá (Ao Vivo)




Agora Tá (Ao Vivo)
It's Almost There (Live)
que
Since you're here
Pela metade, mas
Halfway there, but you are
Melhor cuidar
Better be careful
Pra peteca não cair
So the shuttlecock doesn't fall
Pra não deixar escapulir
So it doesn't slip away
Como água no ralo
Like water down the drain
Aquilo que fez calo
That which has already formed a callus
Doeu feito joanete
Hurts like a corn
Castigou nosso cavalo
Punished our horse
Cortou como canivete
Cut like a penknife
Feriu, mexeu, mixou
Injured, moved, mixed
Nunca comeu
Never eaten
Melado vai lambuzar
Molasses will smear
Se vacilar pode cantar pra subir
If you hesitate, you can sing to go up
Porque não pra começar todo rolo de novo
Because you can't start the whole roll again
Se o bolo ficar sem ovo
If the cake is without egg
Se a massa não tem fermento
If the dough doesn't have yeast
Se não cozinha por dentro
If it doesn't cook on the inside
Vai tudo por água abaixo
Everything goes down the drain
Acho, acho acho que agora
I think, I think, I think that now it's
Quase no ponto
Almost there
Pra dar aqui, pronto
Ready to serve
No ponto de provar
Ready to sample
No ponto de solar
Ready to sunbathe
que
Since you're here
Pela metade, mas
Halfway there, but you are
Melhor cuidar
Better be careful
Que é pra peteca não cair
So the shuttlecock doesn't fall
Pra não deixar escapulir
So it doesn't slip away
Como água no ralo
Like water down the drain
Aquilo que fez calo
That which has already formed a callus
Doeu feito joanete
Hurts like a corn
Castigou nosso cavalo
Punished our horse
Cortou como canivete
Cut like a penknife
Feriu, mexeu, mixou
Injured, moved, mixed
Nunca comeu
Never eaten
Melado vai lambuzar
Molasses will smear
Se vacilar pode cantar pra subir
If you hesitate, you can sing to go up
Porque não pra começar todo rolo de novo
Because you can't start the whole roll again
Se o bolo ficar sem ovo
If the cake is without egg
Se a massa não tem fermento
If the dough doesn't have yeast
Se não cozinha por dentro
If it doesn't cook on the inside
Vai tudo por água abaixo
Everything goes down the drain
Acho, acho acho que agora
I think, I think, I think that now it's
Quase no ponto
Almost there
No ponto de provar
Ready to sample
Pra de pronto
More than ready
No ponto de solar
Ready to sunbathe
Acho que agora
I think that now it's
Pra de pronto
More than ready
Agora é relaxar
Now is to relax
Pra gente aproveitar
So we can enjoy
Acho que agora
I think that now it's
Acho que agora
I think that now it's
It's
No ponto de solar
Ready to sunbathe
Acho que agora
I think that now it's
No ponto de solar
Ready to sunbathe
Acho que agora vai
I think that now it will
Agora é relaxar
Now is to relax
Pra gente aproveitar
So we can enjoy
Acho que agora
I think that now it's





Writer(s): Sergio Natureza, Tunai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.