Elis Regina - Agora Tá - Live - traduction des paroles en anglais

Agora Tá - Live - Elis Reginatraduction en anglais




Agora Tá - Live
Agora Tá - Live
que
Since you're here
Pela metade, mas
Halfway there, I'll say
Melhor cuidar
Better take care
Pra peteca não cair
So the birdie doesn't fall
Pra não deixar escapulir
So you don't let it escape
Como água no ralo
Like water down the drain
Aquilo que fez calo
That which has already scarred
Doeu feito joanete
It's a pain in the bunion
Castigou nosso cavalo
It punished our steed
Cortou como canivete
It cut like a knife
Feriu, mexeu, mixou
It hurt, it stirred, it mixed
Nunca comeu melado
It never tasted honey
Vai lambuzar
It'll get sticky
Se vacilar pode cantar pra subir
If you slip, you can sing your way up
Porque não pra começar todo rolo de novo
Because you can't start the whole thing over again
Se o bolo ficar sem ovo
If the cake has no egg
Se a massa não tem fermento
If the dough has no yeast
Se não cozinha por dentro
If it doesn't cook inside
Vai tudo por água abaixo
Everything goes down the drain
Acho, acho acho que agora
I think, I think, I think it's almost there now
Quase no ponto
Almost ready
Pra de pronto
More than ready
No ponto de provar
Ready to taste
No ponto de solar
Ready to enjoy
que
Since you're here
Pela metade, mas
Halfway there, I'll say
Melhor cuidar
Better take care
Que é pra peteca não cair
So the birdie doesn't fall
Pra não deixar escapulir
So you don't let it escape
Como água no ralo
Like water down the drain
Aquilo que fez calo
That which has already scarred
Doeu feito joanete
It's a pain in the bunion
Castigou nosso cavalo
It punished our steed
Cortou como canivete
It cut like a knife
Feriu, mexeu, mixou
It hurt, it stirred, it mixed
Nunca comeu melado
It never tasted honey
Vai lambuzar
It'll get sticky
Se vacilar pode cantar pra subir
If you slip, you can sing your way up
Porque não pra começar todo rolo de novo
Because you can't start the whole thing over again
Se o bolo ficar sem ovo
If the cake has no egg
Se a massa não tem fermento
If the dough has no yeast
Se não cozinha por dentro
If it doesn't cook inside
Vai tudo por água abaixo
Everything goes down the drain
Acho, acho acho que agora
I think, I think, I think it's almost there now
Quase no ponto
Almost ready
No ponto de provar
Ready to taste
Pra de pronto
More than ready
No ponto de solar
Ready to enjoy
Acho que agora
I think it's time now
Pra de pronto
More than ready
Agora é relaxar
Time to relax
Pra gente aproveitar
For us to enjoy
Acho que agora
I think it's time now
Acho que agora
I think it's time now
It's time
No ponto de solar
Ready to enjoy
Acho que agora
I think it's time now
No ponto de solar
Ready to enjoy
Acho que agora vai
I think it's gonna happen now
Agora é relaxar
Time to relax
Pra gente aproveitar
For us to enjoy
Acho que agora
I think it's time now





Writer(s): Sergio Natureza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.