Elis Regina - Agora Tá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elis Regina - Agora Tá




Agora Tá
It's Here Now
que
Since you're here
Pela metade, mas
Halfway through, but here
Melhor cuidar
Better take care
Pra peteca não cair
So the shuttlecock won't fall
Pra não deixar escapulir
So it doesn't slip away
Como água no ralo
Like water down the drain
Aquilo que fez calo
What has already hardened
Doeu feito joanete
Hurt like a bunion
Castigou nosso cavalo
Punished our horse
Cortou como canivete
Cut like a pocket knife
Feriu, mexeu, mixou
Hurt, touched, mixed
Nunca comeu melado e vai lambuzar
Never ate honey and will lick it
Se vacilar pode cantar pra subir
If you hesitate, you can sing to go up
Porque não pra começar todo rolo de novo
Because it's not possible to start the whole thing over again
Se o bolo fica sem ovo
If the cake has no egg
Se a massa não tem fermento
If the dough has no yeast
Se não cozinha por dentro
If it doesn't cook inside
Vai tudo por água abaixo
Everything goes down the drain
Eu acho, acho, acho que agora
I think, I think, I think it's almost now
Quase no ponto
It's here now
No ponto de provar
Time to try
Eu acho que agora
I think it's almost now
No ponto de solar
Time to shine
que
Since you're here
Pela metade, mas
Halfway through, but here
É melhor cuidar
It's better to take care
E é pra peteca não cair
And the shuttlecock won't fall
Pra não deixar escapulir
So it doesn't slip away
Como água no ralo
Like water down the drain
Aquilo que fez calo
What has already hardened
Doeu feito joanete
Hurt like a bunion
Castigou nosso cavalo
Punished our horse
Cortou como canivete
Cut like a pocket knife
Feriu, mexeu, mixou
Hurt, touched, mixed
Nunca comeu melado e vai lambuzar
Never ate honey and will lick it
E se vacilar pode cantar pra subir
And if you hesitate, you can sing to go up
Porque não pra começar todo rolo de novo
Because it's not possible to start the whole thing over again
Se o bolo fica sem ovo
If the cake has no egg
Se a massa não tem fermento
If the dough has no yeast
Se não cozinha por dentro
If it doesn't cook inside
Vai tudo por água abaixo
Everything goes down the drain
Eu acho, acho, acho que agora
I think, I think, I think it's almost now
Quase no ponto
It's almost here
No ponto de provar
Time to try
Eu acho que agora
I think it's almost now
No ponto de solar
Time to shine
Acho que agora
I think it's almost now
Pra de pronto
It's more than ready
Acho que agora
I think it's almost now
Acho que agora
I think it's almost now
que
Since you're here





Writer(s): Sergio Natureza, Tunai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.