Elis Regina - Amor Até O Fim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elis Regina - Amor Até O Fim




Amor Até O Fim
Love Until the End
Amor não tem que se acabar
Love doesn't have to end
Eu quero e sei que vou ficar
I want to and I know I will stay
Até o fim eu vou te amar
Until the end I will love you
Até que a vida em mim resolva se apagar
Until life within me decides to fade away
Amor não tem que se acabar
Love doesn't have to end
Eu quero e sei que vou ficar
I want to and I know I will stay
Até o fim eu vou te amar
Until the end I will love you
Até que a vida em mim resolva se apagar
Until life within me decides to fade away
Um amor é como a rosa num jardim
Love is like a rose in a garden
A gente cuida, a gente olha
We care for it, we watch over it
A gente deixa o sol bater p
We let the sun shine on it
Pra crescer, pra crescer
To grow, to grow
A rosa do amor tem sempre que crescer
The rose of love must always grow
A rosa do amor não vai despetalar
The rose of love will not wither
Pra quem cuida bem da rosa
For those who care for it well
Pra quem sabe cultivar
For those who know how to nurture it
Amor não tem que se acabar
Love doesn't have to end
Até o fim da minha vida eu vou te amar
Until the end of my life I will love you
Eu sei que o amor não tem
I know that love doesn't have to
Não tem que se apagar
Doesn't have to fade away
Até o fim da minha vida eu vou te amar
Until the end of my life I will love you
Eu sei que o amor não tem que se apagar
I know that love doesn't have to fade away
Amor não tem que se acabar
Love doesn't have to end
Eu quero e sei que vou ficar
I want to and I know I will stay
Até o fim eu vou te amar
Until the end I will love you
Até que a vida em mim resolva se apagar
Until life within me decides to fade away
Amor não tem que se acabar
Love doesn't have to end
Porque eu quero e sei que vou ficar
Because I want to and I know I will stay
Até o fim, eu vou te amar
Until the end, I will love you
Até que a vida em mim resolva se apagar
Until life within me decides to fade away
Um amor é como a rosa num jardim
Love is like a rose in a garden
A gente cuida, a gente olha
We care for it, we watch over it
A gente deixa o sol bater
We let the sun shine on it
Pra crescer, pra crescer
To grow, to grow
A rosa do amor tem sempre que crescer
The rose of love must always grow
A rosa do amor não vai despetalar
The rose of love will not wither
Pra quem cuida bem da rosa
For those who care for it well
Pra quem sabe cultivar
For those who know how to nurture it
Amor não tem que se acabar
Love doesn't have to end
Até o fim da minha vida eu vou te amar
Until the end of my life I will love you
Eu sei que o amor não tem
I know that love doesn't have to
Não tem que se apagar
Doesn't have to fade away
Até o fim da minha vida eu vou te amar
Until the end of my life I will love you
Eu sei que o amor não tem
I know that love doesn't have to
Não tem que se apagar
Doesn't have to fade away
Até o fim
Until the end
Até o fim
Until the end
Até o fim
Until the end
Até o fim
Until the end
Até
Until
Até
Until
Até o fim, eu vou te amar
Until the end, I will love you
Até o fim eu sei que vou te amar
Until the end I know I will love you
Até o fim eu sei que vou te amar
Until the end I know I will love you
Até, o fim
Until, the end
Até...
Until...
O amor não tem que se apagar
Love doesn't have to fade away
Até o fim eu vou te amar
Until the end I will love you
Até o fim, fim
Until the end, end
Até...
Until...
Até o fim eu sei que vou te amar
Until the end I know I will love you
Até o fim da minha vida eu sei que vou te amar
Until the end of my life I know I will love you
Até o fim eu sei que vou te amar
Until the end I know I will love you
Até o fim eu sei que vou te amar...
Until the end I know I will love you...





Writer(s): Gilberto Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.