Paroles et traduction Elis Regina - Amor Até o Fim - Alternative Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Até o Fim - Alternative Version
Любовь до конца - Альтернативная версия
Amor,
não
tem
que
se
acabar
Любовь,
не
должна
кончаться
Eu
quero
e
sei
que
vou
ficar
Я
хочу
и
знаю,
что
останусь
Até
o
fim,
eu
vou
te
amar
До
конца,
я
буду
любить
тебя
Até
que
a
vida
em
mim
Пока
жизнь
во
мне
Resolva
se
acabar
Не
решит
закончиться
Amor,
não
tem
que
se
apagar
Любовь,
не
должна
угасать
Eu
quero
e
sei
que
vou
ficar
Я
хочу
и
знаю,
что
останусь
Até
o
fim,
eu
vou
te
amar
До
конца,
я
буду
любить
тебя
Até
que
a
vida
em
mim
Пока
жизнь
во
мне
Resolva
se
acabar
Не
решит
закончиться
O
amor
é
como
a
rosa
num
jardim
Любовь
как
роза
в
саду
A
gente
cuida,
a
gente
olha
Мы
заботимся,
мы
смотрим
A
gente
deixa
o
sol
bater
Мы
позволяем
солнцу
касаться
ее
Pra
crescer,
pra
crescer
Чтобы
росла,
чтобы
росла
A
rosa
do
amor
tem
sempre
que
crescer
Роза
любви
должна
всегда
расти
A
rosa
do
amor
não
vai
despetalar
Роза
любви
не
будет
терять
лепестки
Pra
quem
cuida
bem
da
rosa
Для
того,
кто
хорошо
заботится
о
розе
Pra
quem
sabe
cultivar
Для
того,
кто
умеет
выращивать
Amor
não
tem
que
se
acabar
Любовь
не
должна
кончаться
Até
o
fim
da
minha
vida
eu
vou
te
amar
До
конца
моей
жизни
я
буду
любить
тебя
Eu
sei
que
o
amor
não
tem
Я
знаю,
что
любовь
не
должна
Não
tem
que
se
apagar
Не
должна
угасать
Até
o
fim
da
minha
vida
eu
vou
te
amar
До
конца
моей
жизни
я
буду
любить
тебя
Eu
sei
que
o
amor
não
tem
que
se
acabar
Я
знаю,
что
любовь
не
должна
кончаться
Amor,
não
tem
que
se
acabar
Любовь,
не
должна
кончаться
Eu
quero
e
eu
sei
que
vou
ficar
Я
хочу
и
знаю,
что
останусь
Até
o
fim,
eu
vou
te
amar
До
конца,
я
буду
любить
тебя
Até
que
a
vida
em
mim
Пока
жизнь
во
мне
Resolva
se
acabar
Не
решит
закончиться
Amor,
não
tem
que
se
acabar
Любовь,
не
должна
кончаться
Eu
quero
e
sei
que
vou
ficar
Я
хочу
и
знаю,
что
останусь
Até
o
fim,
eu
vou
te
amar
До
конца,
я
буду
любить
тебя
Até
que
a
vida
em
mim
Пока
жизнь
во
мне
Resolva
se
acabar
Не
решит
закончиться
O
amor
é
como
a
rosa
num
jardim
Любовь
как
роза
в
саду
A
gente
cuida,
a
gente
olha
Мы
заботимся,
мы
смотрим
A
gente
deixa
o
sol
bater
Мы
позволяем
солнцу
касаться
ее
Pra
crescer,
pra
crescer
Чтобы
росла,
чтобы
росла
A
rosa
do
amor
tem
sempre
que
crescer
Роза
любви
должна
всегда
расти
A
rosa
do
amor
não
vai
despetalar
Роза
любви
не
будет
терять
лепестки
Pra
quem
cuida
bem
da
rosa
Для
того,
кто
хорошо
заботится
о
розе
Pra
quem
sabe
cultivar
Для
того,
кто
умеет
выращивать
Amor
não
tem
que
se
acabar
Любовь
не
должна
кончаться
Até
o
fim
da
minha
vida
eu
vou
te
amar
До
конца
моей
жизни
я
буду
любить
тебя
Eu
sei
que
o
amor
não
tem
Я
знаю,
что
любовь
не
должна
Não
tem
que
se
apagar
Не
должна
угасать
Até
o
fim
da
minha
vida
eu
vou
te
amar
До
конца
моей
жизни
я
буду
любить
тебя
Eu
sei
que
o
amor
não
tem
Я
знаю,
что
любовь
не
должна
Não
tem
que
se
apagar
Не
должна
угасать
Até
o
fim,
até
o
fim,
até
o
fim
До
конца,
до
конца,
до
конца
Eu
vou
te
amar
Я
буду
любить
тебя
Até
o
fim,
eu
vou
te
amar
До
конца,
я
буду
любить
тебя
Até
o
fim,
eu
sei
que
vou
te
amar
До
конца,
я
знаю,
что
буду
любить
тебя
Até
o
fim
da
minha
vida
До
конца
моей
жизни
Eu
sei
que
vou,
eu
vou
te
amar
Я
знаю,
что
буду,
я
буду
любить
тебя
Até
o
fim,
eu
vou,
te
amar
До
конца,
я
буду,
любить
тебя
Até
o
fim
da
minha
vida
До
конца
моей
жизни
Eu
vou,
te
amar
Я
буду,
любить
тебя
Até
o
fim,
eu
vou,
te
amar
До
конца,
я
буду,
любить
тебя
Até
o
fim
da
minha
vida
До
конца
моей
жизни
Eu
sei
que
vou,
eu
vou
te
amar
Я
знаю,
что
буду,
я
буду
любить
тебя
Até
o
fim
da
minha
vida
До
конца
моей
жизни
Eu
sei
que
vou,
eu
vou
te
amar
Я
знаю,
что
буду,
я
буду
любить
тебя
Até
o
fim
da
minha
vida
До
конца
моей
жизни
Eu
vou
te
amar
Я
буду
любить
тебя
Até
o
fim
da
minha
vida
До
конца
моей
жизни
Eu
sei
que
vou,
eu
vou
te
amar
Я
знаю,
что
буду,
я
буду
любить
тебя
Até
o
fim
eu
vou,
eu
vou
te
amar
До
конца
я
буду,
я
буду
любить
тебя
Até
o
fim
eu
vou,
te
amar,
até
o
fim
До
конца
я
буду,
любить
тебя,
до
конца
Patupadabadá,
tatatatatá
Патупадабада,
татататата
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Gil
Album
Um Dia
date de sortie
24-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.