Elis Regina - Amor Até o Fim - Alternative Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elis Regina - Amor Até o Fim - Alternative Version




Amor Até o Fim - Alternative Version
Любовь до конца - Альтернативная версия
Amor, não tem que se acabar
Любовь, не должна кончаться
Eu quero e sei que vou ficar
Я хочу и знаю, что останусь
Até o fim, eu vou te amar
До конца, я буду любить тебя
Até que a vida em mim
Пока жизнь во мне
Resolva se acabar
Не решит закончиться
Amor, não tem que se apagar
Любовь, не должна угасать
Eu quero e sei que vou ficar
Я хочу и знаю, что останусь
Até o fim, eu vou te amar
До конца, я буду любить тебя
Até que a vida em mim
Пока жизнь во мне
Resolva se acabar
Не решит закончиться
O amor é como a rosa num jardim
Любовь как роза в саду
A gente cuida, a gente olha
Мы заботимся, мы смотрим
A gente deixa o sol bater
Мы позволяем солнцу касаться ее
Pra crescer, pra crescer
Чтобы росла, чтобы росла
A rosa do amor tem sempre que crescer
Роза любви должна всегда расти
A rosa do amor não vai despetalar
Роза любви не будет терять лепестки
Pra quem cuida bem da rosa
Для того, кто хорошо заботится о розе
Pra quem sabe cultivar
Для того, кто умеет выращивать
Amor não tem que se acabar
Любовь не должна кончаться
Até o fim da minha vida eu vou te amar
До конца моей жизни я буду любить тебя
Eu sei que o amor não tem
Я знаю, что любовь не должна
Não tem que se apagar
Не должна угасать
Até o fim da minha vida eu vou te amar
До конца моей жизни я буду любить тебя
Eu sei que o amor não tem que se acabar
Я знаю, что любовь не должна кончаться
Amor, não tem que se acabar
Любовь, не должна кончаться
Eu quero e eu sei que vou ficar
Я хочу и знаю, что останусь
Até o fim, eu vou te amar
До конца, я буду любить тебя
Até que a vida em mim
Пока жизнь во мне
Resolva se acabar
Не решит закончиться
Amor, não tem que se acabar
Любовь, не должна кончаться
Eu quero e sei que vou ficar
Я хочу и знаю, что останусь
Até o fim, eu vou te amar
До конца, я буду любить тебя
Até que a vida em mim
Пока жизнь во мне
Resolva se acabar
Не решит закончиться
O amor é como a rosa num jardim
Любовь как роза в саду
A gente cuida, a gente olha
Мы заботимся, мы смотрим
A gente deixa o sol bater
Мы позволяем солнцу касаться ее
Pra crescer, pra crescer
Чтобы росла, чтобы росла
A rosa do amor tem sempre que crescer
Роза любви должна всегда расти
A rosa do amor não vai despetalar
Роза любви не будет терять лепестки
Pra quem cuida bem da rosa
Для того, кто хорошо заботится о розе
Pra quem sabe cultivar
Для того, кто умеет выращивать
Amor não tem que se acabar
Любовь не должна кончаться
Até o fim da minha vida eu vou te amar
До конца моей жизни я буду любить тебя
Eu sei que o amor não tem
Я знаю, что любовь не должна
Não tem que se apagar
Не должна угасать
Até o fim da minha vida eu vou te amar
До конца моей жизни я буду любить тебя
Eu sei que o amor não tem
Я знаю, что любовь не должна
Não tem que se apagar
Не должна угасать
Até o fim, até o fim, até o fim
До конца, до конца, до конца
Eu vou te amar
Я буду любить тебя
Até o fim, eu vou te amar
До конца, я буду любить тебя
Até o fim, eu sei que vou te amar
До конца, я знаю, что буду любить тебя
Até o fim da minha vida
До конца моей жизни
Eu sei que vou, eu vou te amar
Я знаю, что буду, я буду любить тебя
Até o fim, eu vou, te amar
До конца, я буду, любить тебя
Até o fim da minha vida
До конца моей жизни
Eu vou, te amar
Я буду, любить тебя
Até o fim, eu vou, te amar
До конца, я буду, любить тебя
Até o fim da minha vida
До конца моей жизни
Eu sei que vou, eu vou te amar
Я знаю, что буду, я буду любить тебя
Até o fim da minha vida
До конца моей жизни
Eu sei que vou, eu vou te amar
Я знаю, что буду, я буду любить тебя
Até o fim da minha vida
До конца моей жизни
Eu vou te amar
Я буду любить тебя
Até o fim da minha vida
До конца моей жизни
Eu sei que vou, eu vou te amar
Я знаю, что буду, я буду любить тебя
Até o fim eu vou, eu vou te amar
До конца я буду, я буду любить тебя
Até o fim eu vou, te amar, até o fim
До конца я буду, любить тебя, до конца
Patupadabadá, tatatatatá
Патупадабада, татататата





Writer(s): Gilberto Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.