Elis Regina - Bala Com Bala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elis Regina - Bala Com Bala




Bala Com Bala
Bullet with Bullet
A sala cala, o jornal prepara
The room grows silent, the paper prepares
Quem está na sala com pipoca e bala
Who's in the room with popcorn and candy
E o urubu sai voando
And the vulture flies away
Manso
Meekly
O tempo corre e o suor escorre
Time flies and sweat pours
Vem alguém de porre e é um corre-corre
Someone comes drunk and there's a stampede
E o mocinho chegando
And the hero arrives
Dando
Striking
Eu esqueço sempre nessa hora linda, loura
I always forget at this beautiful, golden hour
Minha velha fuga em todo impasse
My old escape in every impasse
Eu esqueço sempre nessa hora linda, loura
I always forget at this beautiful, golden hour
Quanto me custa dar a outra face
How much it costs me to turn the other cheek
O tapa estala no balacobaco
The slap cracks in the uproar
É bala com bala, é fala com fala
It's bullet for bullet, it's speech for speech
E o galã se espalhando
And the leading man, spreading
Dando
Striking
No rala-rala, quando acaba a bala
In the turmoil, when the bullets run out
É faca com faca, é rapa com rapa
It's knife for knife, it's scrape for scrape
E eu me realizando
And I'm fulfilled
Bambo
Weak-kneed
Quando a luz acende é uma tristeza, trapo, presa
When the lights come on, it's a sadness, a rag, a trap
Minha coragem muda em cansaço
My courage turns to fatigue
Toda fita em série que se preza, dizem, reza
Every series film worth its salt, they say, they pray
Acaba sempre no melhor pedaço
Always ends at the best part
A sala cala, o jornal prepara
The room grows silent, the paper prepares
Quem está na sala com pipoca e bala
Who's in the room with popcorn and candy
E o urubu sai voando
And the vulture flies away
Manso
Meekly
O tempo corre e o suor escorre
Time flies and sweat pours
Vem alguém de porre e é um corre-corre
Someone comes drunk and there's a stampede
E o mocinho chegando
And the hero arrives
Dando
Striking
Eu esqueço sempre nessa hora linda, loura
I always forget at this beautiful, golden hour
Minha velha fuga em todo impasse
My old escape in every impasse
Eu esqueço sempre nessa hora linda, loura
I always forget at this beautiful, golden hour
Quanto me custa dar a outra face
How much it costs me to turn the other cheek
O tapa estala no balacobaco
The slap cracks in the uproar
É bala com bala, é fala com fala
It's bullet for bullet, it's speech for speech
E o galã se espalhando
And the leading man, spreading
Dando
Striking
No rala-rala, quando acaba a bala
In the turmoil, when the bullets run out
É faca com faca, é rapa com rapa
It's knife for knife, it's scrape for scrape
E eu me realizando
And I'm fulfilled
Bambo
Weak-kneed
Quando a luz acende é uma tristeza, trapo, presa
When the lights come on, it's a sadness, a rag, a trap
Minha coragem muda em cansaço
My courage turns to fatigue
Toda fita em série que se preza, dizem, reza
Every series film worth its salt, they say, they pray
Acaba sempre no melhor pedaço
Always ends at the best part





Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Joao Bosco De Freitas Mucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.