Elis Regina - Basta de Clamares Inocência - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elis Regina - Basta de Clamares Inocência




Basta de Clamares Inocência
Enough of Crying Out Innocence
Basta de clamares inocência
Enough of crying out innocence
Eu sei todo o mal que a mim você fez
I know all the harm you did to me
Você desconhece consciência
You do not know conscience
deseja o mal a quem o bem te fez
You only wish evil upon those who have done good for you
Basta, não ajoelhes, embora
Enough, don't kneel down, go away
Se estás arrependido, se chora
If you are repentant, try to cry
Basta de clamares inocência
Enough of crying out innocence
Eu sei todo o mal que a mim você fez
I know all the harm you did to me
Você desconhece consciência
You do not know conscience
deseja o mal a quem o bem te fez
You only wish evil upon those who have done good for you
Basta, não ajoelhes, embora
Enough, don't kneel down, go away
Se estás arrependido, se chora
If you are repentant, try to cry
Quando você partiu, me disse: chora
When you left, you told me to cry
Não chorei
I did not cry
Caprichosamente fui esquecendo que te amei
I capriciously went on forgetting that I loved you
Hoje me encontras tão alegre e diferente
Today you find me so happy and different
Jesus não castiga um filho que está inocente
Jesus does not punish a child who is innocent
Basta, não ajoelhes, embora
Enough, don't kneel down, go away
Se estás arrependido, se chora
If you are repentant, try to cry
Basta, não ajoelhes, embora
Enough, don't kneel down, go away
Se estás arrependido, se chora
If you are repentant, try to cry





Writer(s): Cartola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.