Elis Regina - Bom Tempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elis Regina - Bom Tempo




Bom Tempo
Good Times
Um marinheiro me contou
A sailor told me
Que a boa brisa lhe soprou
That the good breeze blew him
Vem bom tempo
Good times are coming
Um pescador me confirmou
A fisherman confirmed to me
Que um passarinho lhe cantou
That a bird sang to him
Vem bom tempo
Good times are coming
Dou duro toda a semana
I work hard all week
Senão pergunte à Joana
If you don't believe me, ask Joana
Que não me deixa mentir
Who won't let me lie
Mas, finalmente é domingo
But finally it's Sunday
Naturalmente eu me vingo
Of course I'm taking revenge
Vou me espalhar por
I'm going to spread out there
No compasso do samba
In the rhythm of the samba
Desfaço o cansaço
I'm getting rid of my tiredness
Joana debaixo do braço
Joana under my arm
Carregadinha de amor
Loaded with love
Vou que vou
I'm going
Pela estrada que numa praia dourada
On the road that leads to a golden beach
Que num tal de fazer nada
That leads to a kind of doing nothing
Como a natureza mandou
As nature intended
Jovem "flu"
Happy young "flu"
Satisfeito, alegria batendo no peito
Satisfied, joy beating in my chest
Radinho contando direito
Radio counting down the right
A vitória do meu tricolor
The victory of my tricolor
Vou que vou
I'm going
no alto
Up high
O sol quente me leva num salto
The hot sun takes me away in a leap
Pra o lado contrário do asfalto
To the opposite side of the asphalt
Pra o lado contrário da dor
To the opposite side of the pain
Um marinheiro me contou
A sailor told me
Que a boa brisa lhe soprou
That the good breeze blew him
Vem bom tempo
Good times are coming
Um pescador me confirmou
A fisherman confirmed to me
Que um passarinho lhe cantou
That a bird sang to him
Vem bom tempo
Good times are coming
Ando cansado da lida
I'm tired of the struggle
Preocupada, corrida, surrada, batida
Worried, rushed, run down, beaten
Dos dias meus
Of my days
Mas uma vez na vida
But for once in my life
Eu vou viver
I'm going to live
A vida que eu pedi a Deus
The life I asked God for





Writer(s): Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.