Paroles et traduction Elis Regina - Bom Tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
marinheiro
me
contou
Один
моряк
рассказал
мне,
Que
a
boa
brisa
lhe
soprou
Что
хороший
бриз
ему
поведал:
Vem
aí
bom
tempo
"Грядет
хорошая
погода".
Um
pescador
me
confirmou
Один
рыбак
подтвердил
мне,
Que
um
passarinho
lhe
cantou
Что
птичка
ему
пропела:
Vem
aí
bom
tempo
"Грядет
хорошая
погода".
Dou
duro
toda
a
semana
Всю
неделю
тяжело
работаю,
Senão
pergunte
à
Joana
Спросите
хоть
у
Джоаны,
Que
não
me
deixa
mentir
Она
не
даст
соврать.
Mas,
finalmente
é
domingo
Но
наконец-то
воскресенье,
Naturalmente
eu
me
vingo
Конечно
же,
я
отрываюсь,
Vou
me
espalhar
por
aí
Отправляюсь
гулять.
No
compasso
do
samba
В
ритме
самбы,
Desfaço
o
cansaço
Снимаю
усталость,
Joana
debaixo
do
braço
Джоану
под
руку,
Carregadinha
de
amor
Переполненную
любовью.
Pela
estrada
que
dá
numa
praia
dourada
По
дороге,
ведущей
к
золотому
пляжу,
Que
dá
num
tal
de
fazer
nada
К
блаженному
безделью,
Como
a
natureza
mandou
Как
велела
природа.
Jovem
"flu"
Молода
и
без
забот,
Satisfeito,
alegria
batendo
no
peito
Довольна,
радость
бьется
в
груди,
Radinho
contando
direito
Радио
вещает
как
раз
A
vitória
do
meu
tricolor
О
победе
моей
команды.
O
sol
quente
me
leva
num
salto
Жаркое
солнце
подбрасывает
меня
ввысь,
Pra
o
lado
contrário
do
asfalto
В
сторону,
противоположную
асфальту,
Pra
o
lado
contrário
da
dor
В
сторону,
противоположную
боли.
Um
marinheiro
me
contou
Один
моряк
рассказал
мне,
Que
a
boa
brisa
lhe
soprou
Что
хороший
бриз
ему
поведал:
Vem
aí
bom
tempo
"Грядет
хорошая
погода".
Um
pescador
me
confirmou
Один
рыбак
подтвердил
мне,
Que
um
passarinho
lhe
cantou
Что
птичка
ему
пропела:
Vem
aí
bom
tempo
"Грядет
хорошая
погода".
Ando
cansado
da
lida
Устала
от
трудов,
Preocupada,
corrida,
surrada,
batida
От
забот,
беготни,
измотана,
разбита
Mas
uma
vez
na
vida
Но
хоть
раз
в
жизни
A
vida
que
eu
pedi
a
Deus
Той
жизнью,
о
которой
просила
Бога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.