Elis Regina - Cabaré (Versão 2) [Live] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elis Regina - Cabaré (Versão 2) [Live]




Cabaré (Versão 2) [Live]
Cabaret (Version 2) [Live]
Na porta lentas luzes de neon
At the door, slow neon lights
Na mesa flores murchas de crepon
On the table, faded crepe flowers
E a luz grená filtrada entre conversas
And the crimson light filtered between conversations
Inventa um novo amor, loucas promessas
Invents a new love, crazy promises
De tomara-que-cais surge a crooner do norte
From the improbable wings, the crooner from the north emerges
Nem aplausos, nem vaias: um silêncio de morte
No applause, no booing: a deathly silence
Ah, quem sabe de si nesses bares escuros
Oh, who knows about oneself in these dark bars
Quem sabe dos outros, das grades, dos muros
Who knows about others, about the bars, about the walls
No drama sufocado em cada rosto
In the suffocated drama on every face
A lama de não ser o que se quis
The mire of not being what one wanted to be
A chama quase morta de um sol posto
The almost dead flame of a setting sun
A dama de um passado mais feliz
The lady from a happier past
Um cuba-libre treme na mão fria
A cuba-libre trembles in her cold hand
Ao triste strip-tease da agonia
To the sad striptease of agony
De cada um que deixa o cabaré
Of each one who leaves the cabaret
fora a luz do dia fere os olhos
Outside, the daylight hurts the eyes
Ah, quem sabe de si nesses bares escuros
Oh, who knows about oneself in these dark bars
Quem sabe dos outros
Who knows about others





Writer(s): Freitas Mucci Joao Bosco De, Mendes Aldir Blanc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.