Paroles et traduction Elis Regina - Canção da américa (Versão 4)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção da américa (Versão 4)
Песня Америки (Версия 4)
Amigo
é
coisa
para
se
guardar
Друга
нужно
беречь,
Debaixo
de
sete
chaves
Под
семью
замками,
Dentro
do
coração
В
глубине
сердца.
Ah,
se
falar
na
canção
que
na
América
ouvi
Ах,
если
бы
спеть
ту
песню,
что
я
слышала
в
Америке,
Mas
quem
cantava
e
chorar
Но
кто
пел
и
плакал,
Ao
ver
seu
amigo
partir
Видя,
как
друг
уходит?
E
quem
ficou,
no
pensamento
voou
А
тот,
кто
остался,
в
мыслях
унесся,
Com
seu
canto
que
o
outro
lembrou
С
его
песней,
что
другой
вспомнил.
E
quem
voou,
no
pensamento
ficou
А
тот,
кто
улетел,
в
мыслях
остался,
Com
a
lembrança
que
o
outro
cantou
С
воспоминанием
о
песне,
что
другой
пел.
Amigo
é
coisa
para
se
guardar
Друга
нужно
беречь,
Do
lado
esquerdo
do
peito
В
левой
стороне
груди,
Mesmo
que
o
tempo
e
a
distância
digam
não
Даже
если
время
и
расстояние
говорят
"нет",
Mesmo
esquecendo
a
canção
Даже
забывая
песню.
E
o
que
importa
é
ouvir
a
voz
que
vem
do
coração
И
важно
слышать
голос,
идущий
из
сердца,
Pois
seja
o
que
vier,
venha
o
que
vier
Ведь
что
бы
ни
случилось,
что
бы
ни
произошло,
Qualquer
dia,
amigo,
eu
volto
a
te
encontrar
Когда-нибудь,
друг,
я
снова
тебя
встречу.
Qualquer
dia,
amigo,
a
gente
vai
se
encontrar
Когда-нибудь,
друг,
мы
обязательно
встретимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milton Nascimento, Fernando Brant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.