Elis Regina - Cartomante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elis Regina - Cartomante




Cartomante
Cartomante
Nos dias de hoje é bom que se proteja .
Nowadays, it's good to protect yourself.
Ofereca a face pra quem quer que seja
Offer your face to whoever wants it,
Nos dias de hoje, esteja tranquilo
Nowadays, stay calm,
Haja o que houver pense nos seus filhos
Whatever happens, think of your children,
Não ande nos bares, esqueça os amigos
Don't go to bars, forget your friends,
Não pare nas praças, não corra perigo
Don't stop in the squares, don't take risks,
Não fale do medo que temos da vida
Don't talk about our fear of life,
Não ponha o dedo na nossa ferida
Don't put your finger in our wound.
Nos dias de hoje não um motivo
Nowadays, don't give a reason,
Porque na verdade eu te quero vivo
Because the truth is, I want you alive,
Tenha paciência, Deus está contigo
Be patient, God is with you,
Deus está conosco até o pescoço.
God is with us up to our necks.
está escrito, está previsto
It is already written, it is already foreseen
Por todas as videntes, pelas cartomantes
By all the psychics, by the fortune tellers,
tudo nas cartas, em todas as estrelas
It's all in the cards, in all the stars,
No jogo dos búzios e nas profecias
In the game of buzios and in the prophecies.
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
The king of spades falls, the king of gold falls,
Cai o rei de paus, cai, não fica nada!
The king of clubs falls, falls, there is nothing left!
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
The king of spades falls, the king of gold falls,
Cai o rei de paus, cai, não fica nada
The king of clubs falls, falls, there is nothing left.
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
The king of spades falls, the king of gold falls,
Cai o rei de paus, e cai, não fica nada
The king of clubs falls, falls, there is nothing left.
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
The king of spades falls, the king of gold falls,
Cai o rei de paus, e cai, não fica nada
The king of clubs falls, falls, there is nothing left.
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
The king of spades falls, the king of gold falls,
Cai o rei de paus, e cai, não fica nada
The king of clubs falls, falls, there is nothing left,
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
The king of spades falls, the king of gold falls,
Cai o rei de paus, e cai, não fica nada
The king of clubs falls, and falls, there is nothing left.
Cai o rei de espada, cai o rei de ouro
The king of swords falls, the king of gold falls,
Cai o rei de pau, e cai, não fica nada
The king of clubs falls, and falls, there is nothing left.
Cai o rei de espadas, cai o rei de ouros
The king of spades falls, the king of gold falls,
Cai o rei de paus, e cai, não fica nada
The king of clubs falls, and falls, there is nothing left.
Cai o rei
The king falls,
Cai o rei
The king falls,
Cai alguém
Someone falls.





Writer(s): Vitor Martins, Ivan Lins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.