Paroles et traduction Elis Regina - Comadre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
tudo
que
me
acontecer
In
all
that
happens
to
me
O
dedo
da
comadre
tá
My
godmother's
finger
is
there
Na
corda
quando
escurecer
When
it
gets
dark,
on
the
clothesline
Anágua
da
comadre
tá
My
godmother's
petticoat
is
there
Branco
de
doer
So
white
it
hurts
Me
convidando
a
imaginar
Inviting
me
to
imagine
Se
o
vento
bater
If
the
wind
were
to
blow
A
ginga
que
a
comadre
dá
The
swing
that
my
godmother
does
A
ginga
da
comadre
tá
My
godmother's
swing
is
there
Em
tudo
que
me
acontecer
In
all
that
happens
to
me
No
copo
que
eu
me
embriagar
In
the
glass
from
which
I
get
drunk
Se
relampejar,
se
eu
adoecer
If
it
lightens,
if
I
get
sick
Se
a
febre
aumentar
If
the
fever
rises
A
comadre
vem,
e
vem,
e
vem
My
godmother
comes,
and
comes,
and
comes
Na
palha
que
eu
adormecer
In
the
straw
where
I
fall
asleep
Nas
águas
em
que
eu
me
lavar
In
the
waters
where
I
wash
myself
E
na
pitanga
que
eu
morder
And
in
the
cherry
tomato
that
I
bite
Na
arapuca
que
eu
armar
In
the
trap
that
I
set
Onde
eu
me
esconder
Where
I
hide
myself
Em
tudo
quanto
eu
pude
olhar
In
all
that
I
could
look
at
No
que
ouvi
dizer
In
what
I
heard
A
ginga
que
a
comadre
tá
My
godmother's
swing
is
there
No
samba
que
eu
me
exceder
In
the
samba
that
I
overdo
No
doce
que
eu
me
lambuzar
In
the
candy
that
I
lick
Na
hora
que
eu
endoidecer
At
the
moment
that
I
go
crazy
Se
o
sangue
espirrar
If
blood
spurts
Se
a
ferida
arder
If
the
wound
burns
Se
a
boca
chupar
If
the
mouth
sucks
A
comadre
vem,
e
vem,
e
vem
My
godmother
comes,
and
comes,
and
comes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freitas Mucci Joao Bosco De, Mendes Aldir Blanc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.