Paroles et traduction Elis Regina - Como Nossos Pais (Ao Vivo)
Não
quero
lhe
falar,
meu
grande
amor
Не
хочу
говорить
вам,
моя
большая
любовь
De
coisas
que
aprendi
nos
discos
Вещи,
которые
я
узнал
на
дисках
Quero
lhe
contar
como
eu
vivi
Хочу
вам
рассказать,
как
я
жил
E
tudo
o
que
aconteceu
comigo
И
все,
что
произошло
со
мной
Viver
é
melhor
que
sonhar
Жить
лучше,
чем
мечтать
E
eu
sei
que
o
amor
é
uma
coisa
boa
И
я
знаю,
что
любовь-это
хорошая
вещь
Mas
também
sei
que
qualquer
canto
Но
я
также
знаю,
что
любой
угол
É
menor
do
que
a
vida
de
qualquer
pessoa
Меньше
в
жизни
любого
человека
Por
isso,
cuidado
meu
bem,
há
perigo
na
esquina
Поэтому,
будьте
осторожны
моего
блага,
есть
опасность
в
углу
Eles
venceram
e
o
sinal
está
fechado
pra
nós
Они
победили,
и
знак
закрыт
для
нас
Que
somos
jovens
Что
мы-молодые
Para
abraçar
meu
irmão
e
beijar
sua
menina
na
rua
Чтобы
обнять
мой
брат
и
поцеловать
девушку
на
улице
É
que
se
fez
o
seu
braço,
o
seu
lábio
e
a
sua
voz
В
том,
что
делали
его
руки,
его
губы
и
голос
его,
Você
me
pergunta
pela
minha
paixão
Вы
спрашиваете
меня,
за
мою
страсть
Digo
que
estou
encantado
com
uma
nova
invenção
Говорю,
что
я
в
восторге
от
нового
изобретения
Eu
vou
ficar
nesta
cidade
não
vou
voltar
pro
sertão
Я
собираюсь
остаться
в
этом
городе
я
не
вернусь
pro
outback
Pois
vejo
vir
vindo
no
vento,
o
cheiro
da
nova
estação
Потому
что
вижу,
прийти
пожаловать
на
ветру,
запах
новой
станции
Eu
sinto
tudo
na
ferida
viva
do
meu
coração
Я
все
чувствую
раны,
живущего
в
моем
сердце
Já
faz
tempo,
eu
vi
você
na
rua
Уже
давно,
я
видел
вас
на
улице
Cabelo
ao
vento,
gente
jovem
reunida
Волосы
по
ветру,
молодые
люди
собрались
Na
parede
da
memória
esta
lembrança
На
стене
памяти,
эту
память
É
o
quadro
que
dói
mais
Это
кадр,
где
болит
больше
Minha
dor
é
perceber
Моя
боль-это
понять,
Que
apesar
de
termos
feito
tudo
o
que
fizemos
Что
несмотря
на
то,
что
мы
сделали
все,
что
мы
сделали
Ainda
somos
os
mesmos
e
vivemos
Мы
все
еще
те
же
и
живем
Ainda
somos
os
mesmos
e
vivemos
como
nossos
pais
Мы
все
еще
те
же,
а
мы
живем,
как
наши
родители
Nossos
ídolos
ainda
são
os
mesmos
Наши
идолы
все
те
же,
E
as
aparências
não
enganam
não
И
внешность
не
обманывают
и
не
Você
diz
que
depois
deles
Вы
говорите,
что
после
них
Não
apreceu
mais
ninguém
Не
apreceu
больше
никто
не
Você
pode
até
dizer
que
eu
tô
por
fora
Можно
даже
сказать,
что
я
никогда
снаружи
Ou
então
que
tô
inventando
Или
то,
что
я
изобретать
Mas
é
você
que
ama
o
passado
e
não
vê
Но
это
вы,
кто
любит
прошлое
и
не
видит
É
você
que
ama
o
passado
e
que
não
vê
Это
вы,
кто
любит
прошлое
и
не
видит
Que
o
novo
sempre
vem
Что
новое
всегда
приходит
Hoje
eu
sei
que
quem
me
deu
a
ideia
Сегодня
я
знаю,
кто
мне
дал
идею
De
uma
nova
consciência
e
juventude
Нового
сознания
и
молодежи
Tá
em
casa,
guardado
por
Deus
Подожди
в
доме,
сохранен
Богом
Contando
o
vil
metal
Подсчет
vil
metal
Minha
dor
é
perceber
Моя
боль-это
понять,
Que
apesar
termos
feito
tudo,
tudo,
tudo,
tudo,
tudo
Что
несмотря
на
то,
что
мы
сделали
все,
все,
все,
все,
все
Tudo
isso
que
fizemos
Все,
что
мы
сделали
Nós
ainda
somos
os
mesmos
e
vivemos
Мы
все
еще
те
же
и
живем
Ainda
somos
os
mesmos
e
vivemos
Мы
все
еще
те
же
и
живем
Ainda
somos
os
mesmos
e
vivemos
como
nossos
pais
Мы
все
еще
те
же,
а
мы
живем,
как
наши
родители
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Belchior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.