Paroles et traduction Elis Regina - Conversando No Bar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conversando No Bar
Разговоры в баре
Lá
vinha
o
bonde
no
sobe
e
desce
ladeira
Вот
едет
трамвай,
вверх
и
вниз
по
склону,
E
o
motorneiro
parava
a
orquestra
um
minuto
И
вагоновожатый
останавливает
оркестр
на
минуту,
Para
me
contar
casos
da
campanha
da
Itália
Чтобы
рассказать
мне
истории
об
итальянской
кампании
E
do
tiro
que
ele
não
levou
И
о
пуле,
которой
он
не
получил.
Levei
um
susto
imenso
nas
asas
da
Panair
Я
испытала
огромный
испуг
на
крыльях
Panair,
Descobri
que
as
coisas
mudam
Я
обнаружила,
что
все
меняется,
E
que
tudo
é
pequeno
nas
asas
da
Panair
И
что
все
так
мало
на
крыльях
Panair.
E
lá
vai
menino
xingando
padre
e
pedra
И
вот
идет
мальчишка,
ругая
священника
и
камни,
E
lá
vai
menino
lambendo
podre
delícia
И
вот
идет
мальчишка,
облизывая
гнилую
прелесть,
E
lá
vai
menino
senhor
de
todo
o
fruto
И
вот
идет
мальчишка,
властелин
всех
плодов,
Sem
nenhum
pecado,
sem
pavor
Без
единого
греха,
без
страха.
O
medo
em
minha
vida
nasceu
muito
depois...
Страх
в
моей
жизни
появился
гораздо
позже...
Descobri
que
minha
arma
é
o
que
Я
обнаружила,
что
мое
оружие
- это
то,
A
memória
guarda
dos
tempos
da
Panair
Что
память
хранит
о
временах
Panair.
Nada
de
triste
existe
que
não
se
esqueca
Нет
ничего
грустного,
что
нельзя
забыть,
Alguém
insiste
e
fala
ao
coracão
Кто-то
настаивает
и
говорит
сердцу:
Tudo
de
triste
que
existe
e
não
se
esquece
"Все
грустное,
что
существует,
нельзя
забыть".
Alguém
insiste
e
fere
no
coracão
Кто-то
настаивает
и
ранит
сердце.
Nada
de
novo
existe
nesse
planeta
Нет
ничего
нового
на
этой
планете,
Que
não
se
fale
aqui
na
mesa
do
bar
О
чем
бы
ни
говорили
здесь,
за
столиком
в
баре.
E
aquela
briga
e
aquela
fome
de
bola
И
та
ссора,
и
та
жажда
футбола,
E
aquele
tango
e
aquela
dama
da
noite
И
то
танго,
и
та
ночная
дама,
E
aquela
mancha
e
a
fala
oculta
И
то
пятно,
и
те
тайные
слова,
Que
no
fundo
do
quintal
morreu
Что
умерли
на
заднем
дворе.
Morri
a
casa
dia
Я
умирала
каждый
день
Dos
dias
que
eu
vivi
Из
дней,
что
я
прожила.
Creveja
que
tomo
hoje
é
Пиво,
которое
я
пью
сегодня,
Apenas
em
memória
Всего
лишь
в
память
Dos
tempos
da
Panair
О
временах
Panair.
A
(primeira
Coca-Cola
foi
А
(первая
Coca-Cola
была,
Me
lembro
bem
agora
Хорошо
помню
сейчас,
Nas
asas
da
Panair
На
крыльях
Panair.
A
maior
das
maravilhas
foi
Величайшим
из
чудес
было
Voando
sobre
o
mundo
Летать
над
миром
Nas
asas
da
Panair
На
крыльях
Panair.
Em
volta
dessa
mesa
velhos
e
mocos
Вокруг
этого
стола
старики
и
молодые
Lembrando
o
que
já
foi
Вспоминают
о
том,
что
было.
Em
volta
dessa
mesa,
existem
outras
Вокруг
этого
стола
есть
другие,
Falando
tão
igual
Говорящие
так
же.
Em
volta
dessas
mesas
existe
a
rua
Вокруг
этих
столов
есть
улица,
Vivendo
seu
normal
Живущая
своей
обычной
жизнью.
Em
volta
dessa
rua,
uma
cidade
Вокруг
этой
улицы
- город,
Sonhando
seus
metais
Мечтающий
о
своих
металлах.
Em
volta
da
cidade...
Вокруг
города...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FERNANDO BRANT, MILTON NASCIMENTO
Album
Elis
date de sortie
04-03-1974
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.