Elis Regina - Corrida De Jangada (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elis Regina - Corrida De Jangada (Ao Vivo)




Corrida De Jangada (Ao Vivo)
Corrida De Jangada (Live)
Meu mestre deu a partida
My master gave the starting signal
É hora, vamos embora pros rumos do litoral
It's time, let's go to the shores of the sea
Ora, vamos embora, na volta eu venho ligeiro
Come on, let's go, on my return I'll come back quick
Ora, vamos embora, eu venho primeiro pra tomar teu coração
Come on, let's go, I'll come first to take your heart
Ora
Come on
Ora, vamos embora
Come on, let's go
É hora, vamos embora
It's time, let's go
É hora, vamos embora
It's time, let's go
Vamos embora
Let's go
Ora, vamos embora
Come on, let's go
É hora, vamos embora
It's time, let's go
É hora, vamos embora
It's time, let's go
Viração, virando vai, olha o vento, a embarcação
Change of direction, changing, look at the wind, the boat
Minha jangada não é navio, não
My raft is not a ship, no
Não é vapor nem avião
It's not a steamer or an airplane
Mas carrega tanto amor dentro do meu coração
But it carries so much love in my heart
Sou meu mestre, meu proeiro
I am my master, my helmsman
Eu sou segundo, sou primeiro
I am second, I am first
Reta de chegar, olha a reta de chegar
Straight to arrive, look at the straight line to arrive
Mestre, proeiro, segundo, primeiro
Master, helmsman, second, first
Reta de chegar, reta de chegar
Straight to arrive, straight to arrive
Meu barco é procissão, minha terra, minha igreja
My boat is a procession, my land, my church
Noiva é rosário, no seu corpo vou rezar
Bride is a rosary, on her body I will pray
Minha noiva é meu rosário, no seu corpo vou...
My bride is my rosary, on her body I will...
Ora, vamos embora
Come on, let's go
Ora, vamos embora
Come on, let's go
Ora, vamos embora
Come on, let's go
É hora, vamos embora
It's time, let's go
Vamos embora, êta
Let's go, yeah
Vamos embora
Let's go
Vamos embora
Let's go
Ora, vamos embora
Come on, let's go
Vamos embora
Let's go
Ora, vamos embora
Come on, let's go
É hora, vamos embora
It's time, let's go
É hora, vamos embora
It's time, let's go
Viração virando vai, olha o vento, a embarcação
Change of direction changing, look at the wind, the boat
Minha jangada não é navio, não
My raft is not a ship, no
Não é vapor nem avião
It's not a steamer or an airplane
Mas carrega tanto amor dentro do meu coração
But it carries so much love in my heart
Eu sou meu mestre, meu proeiro
I am my master, my helmsman
Eu sou segundo, sou primeiro
I am second, I am first
Reta de chegar, olha a reta de chegar
Straight to arrive, look at the straight line to arrive
Mestre, proeiro, segundo, primeiro
Master, helmsman, second, first
Reta de chegar, reta de chegar
Straight to arrive, straight to arrive
Meu barco é procissão, minha terra, minha igreja
My boat is a procession, my land, my church
Noiva é rosário, no seu corpo vou rezar
Bride is a rosary, on her body I will pray
Minha noiva é meu rosário, no seu corpo vou...
My bride is my rosary, on her body I will...
Ora, vamos embora
Come on, let's go
Ora, vamos embora
Come on, let's go
Ora, vamos embora
Come on, let's go
É hora, vamos embora
It's time, let's go
Vamos embora, nêgo
Let's go, man
Vamos embora, ê
Let's go, yeah
Vamos embora
Let's go
Ora, vamos embora
Come on, let's go
É hora, vamos embora
It's time, let's go
É hora, vamos embora
It's time, let's go
Ora, vamos embora
Come on, let's go





Writer(s): Edu Lobo, Jose Capinan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.