Elis Regina - Dois Pra Lá, Dois Pra Cá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elis Regina - Dois Pra Lá, Dois Pra Cá




Sentindo frio em minh'alma
Чувствуя холод в minh'души
Te convidei pra dançar
Тебя я пригласил тебя танцевать
A tua voz me acalmava
Твой голос меня успокаивал
São dois prá lá, dois prá
Два поставить туда, два сюда поставить
Meu coração traiçoeiro
Мое сердце предательски
Batia mais que o bongô
Бил больше, чем bongô
Tremia mais que as maracas
Дрожала больше, чем маракасы
Descompassado de amor
Descompassado любви
Minha cabeça rodando
Моя голова работает
Rodava mais que os casais
Работал больше, чем пар
O teu perfume gardênia
Твой аромат гардении
E não me perguntes mais
И не спрашивай меня больше
A tua mão no pescoço
Твоя рука на шее
As tuas costas macias
Твои, и спину, мягкие
Por quanto tempo rondaram
Сколько времени rondaram
As minhas noites vazias
Мои ночи пусты
No dedo, um falso brilhante
В палец, поддельные яркий
Brincos iguais ao colar
Серьги-то же самое, ожерелье
E a ponta de um torturante
И конец мучительным
Band-aid no calcanhar
Пластырь на пятки
Eu hoje, me embriagando
Я сегодня, мне embriagando
De wisky com guaraná
Для wisky с гуараной
Ouvi tua voz murmurando
Я услышал голос твой журчащий
São dois prá lá, dois prá
Два поставить туда, два сюда поставить
No dedo, um falso brilhante
В палец, поддельные яркий
Brincos iguais ao colar
Серьги-то же самое, ожерелье
E a ponta de um torturante
И конец мучительным
Band-aid no calcanhar
Пластырь на пятки
Eu hoje, me embriagando
Я сегодня, мне embriagando
De wisky com guaraná
Для wisky с гуараной
Ouvi tua voz murmurando
Я услышал голос твой журчащий
São dois prá lá, dois prá
Два поставить туда, два сюда поставить
Dejaste abandonada la ilusión
Dejaste заброшенный la ilusión
Que había en mi corazón por ti
Что había en mi corazón за тебя
Dejaste abandonada la ilusión
Dejaste заброшенный la ilusión
Que había en mi corazón por ti
Что había en mi corazón за тебя
Dejaste abandonada la ilusión
Dejaste заброшенный la ilusión
Que había en mi corazón por ti...
Что había en mi corazón за тебя...





Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Joao Bosco De Freitas Mucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.