Paroles et traduction Elis Regina - Entrudo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem,
oh,
minha
amada
Иди
ко
мне,
любимый,
Desce
a
estrada
de
rainha
Спустись
с
дороги,
словно
царь,
Num
passo
do
rancho
В
ритме
ранчо,
Corre
o
manto
Развевается
плащ,
No
medo
e
no
espanto
В
страхе
и
трепете,
Morre
minha
alegria
Умирает
моя
радость.
Vem,
oh,
fantasia
Иди
ко
мне,
мечта,
Arrasta
a
saia,
rasga
o
dia
Развей
юбку,
разорви
день,
Meu
passo
é
compasso
na
avenida
Мой
шаг
– это
такт
на
проспекте,
Teu
riso
que
dança
Твой
смех,
что
танцует,
Triste
e
sofrido
Печальный
и
страдающий.
Se
meu
abandono
Если
мое
одиночество
Em
cinzas
frias
В
холодном
пепле
Amanhece
Встречает
рассвет,
Mas
o
sangue
não
se
cansa
Но
кровь
не
устает,
Não
se
esquece
de
chamar
Не
забывает
звать.
E
eu
abro
alas,
jogo
lanças
И
я
открываю
путь,
бросаю
копья,
Serpentinas
de
cores
feridas
Серпантин
израненных
цветов,
E
rompo
estandartes
na
avenida
em
dor
И
рву
знамена
на
проспекте
в
боли,
Mas
vem
ou
tudo
ou
nada
Но
иди,
все
или
ничего,
Meu
entrudo
Моя
масленица,
Minha
espera
Мое
ожидание,
Meus
campos
de
guerra,
vem,
amada
Мои
поля
сражений,
иди,
любимый,
De
tanto
que
eu
chamo
Так
сильно
я
зову,
Peço
e
preciso
Прошу
и
нуждаюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Lyra, Ruy Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.