Elis Regina - Fé Cega, Faca Amolada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elis Regina - Fé Cega, Faca Amolada




Fé Cega, Faca Amolada
Blind Faith, Sharp Knife
Agora não pergunto mais aonde vai a estrada
Now I don't ask where the road goes anymore
Agora não espero mais aquela madrugada
Now I don't wait for that dawn anymore
Vai ser, vai ser, vai ter de ser, vai ser faca amolada
It will be, it will be, it will have to be, it will be a sharp knife
O brilho cego de paixão e fé, faca amolada
The blinding glow of passion and faith, a sharp knife
Deixar a sua luz brilhar e ser muito tranquilo
Let your light shine and be very peaceful
Deixar o seu amor crescer e ser muito tranquilo
Let your love grow and be very peaceful
Brilhar, brilhar, acontecer, brilhar, faca amolada
Shine, shine, happen, shine, sharp knife
Irmão, irmã, irmã, irmão de fé, faca amolada
Brother, sister, sister, brother of faith, sharp knife





Writer(s): Ribeiro Ronaldo Bastos, Nascimento Milton Silva Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.