Paroles et traduction Elis Regina - Garota de Ipanema
Olha
que
coisa
mais
linda
Смотрит,
что
самое
прекрасное,
Mais
cheia
de
graça
Более
благодатная
É
ela
a
menina
que
vem
e
que
passa
Это
она-девушка,
которая
приходит
и
проходит
Seu
doce
balanço
a
caminho
do
mar
Его
сладкий
баланс
в
путь,
на
море
É
moça
do
corpo
dourado
Это
девушка
из
тела
золотой
Do
sol
de
Ipanema
Sol
Ipanema
O
seu
balançado
é
muito
mais
que
um
poema
Его
сбалансированная
гораздо
больше,
чем
поэма
É
a
coisa
mais
linda
que
eu
já
vi
passar
Самое
прекрасное,
что
я
когда-либо
видел
провести
Ah,
como
estou
tão
sozinho
Ах,
как
я
так
одинок
Ah,
por
que
tudo
é
tão
triste?
Ах,
почему
все
так
грустно?
Ai,
a
beleza
que
existe
Горе,
о
красоте,
которая
существует
A
beleza
que
não
é
só
minha
Красота,
что
это
не
только
моя
Que
também
passa
sozinha
Также
проходит
самостоятельно
Ai,
se
ela
soubesse
Горе,
если
бы
она
знала
Que,
quando
ela
passa
Что,
когда
она
проходит
O
mundo
inteirinho
se
enche
de
graça
На
весь
этот
чертов
мир
наполняется
благодатью
E
fica
mais
lindo
por
causa
do
amor
И
становится
более
прекрасной
из-за
любви
Disfarça,
né
véi′?
Маскируется,
не
так
ли
véi'?
Disfarça,
né
véi'?
Маскируется,
не
так
ли
véi'?
Tall
and
tan,
and
young
and
lovely
Tall
and
tan,
and
young
and
lovely
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
And
when
she
passes
And
when
she
проходит
Each
one
she
passes
goes,
aah!
Each
one
she
проходит
goes,
а-а-а!
When
she
laughs,
she′s
like
a
samba
When
she
laughs,
she's
like
a
samba
That
she's
so
cool
and
swings
so
gentle
and
That
she's
so
cool
and
swings
so
gentle
and
When
she
passes
When
she
проходит
Each
one
she
passes
goes,
ui
Each
one
she
проходит
goes,
ui
When
she
walks
to
the
sea
When
she
walks
to
the
sea
She
looks
straight
ahead,
not
at
me
She
looks
straight
ahead,
not
at
me
Olha
que
coisa
mais
linda
Смотрит,
что
самое
прекрасное,
Mais
cheia
de
graça
Более
благодатная
É
ela
a
menina
que
vem
e
que
passa
Это
она-девушка,
которая
приходит
и
проходит
Seu
doce
balanço
a
caminho
do
mar
Его
сладкий
баланс
в
путь,
на
море
Moça
do
corpo
dourado
Девушки,
тела
золотой
Do
sol
de
Ipanema
Sol
Ipanema
O
seu
rebolado
é
muito
mais
que
um
poema
Ваш
горб-это
гораздо
больше,
чем
поэма
É
a
coisa
mais
linda
que
eu
já
vi
passar
Самое
прекрасное,
что
я
когда-либо
видел
провести
Ah,
como
estou
tão
sozinho
Ах,
как
я
так
одинок
Ah,
por
que
tudo
é
tão
triste?
Ах,
почему
все
так
грустно?
Ah,
a
beleza
que
existe
Ах,
красота,
которая
существует
A
beleza
que
não
é
só
minha
Красота,
что
это
не
только
моя
Que
também
passa
sozinha
Также
проходит
самостоятельно
Ai,
se
ela
soubesse
Горе,
если
бы
она
знала
Que
quando
ela
passa
Что,
когда
она
проходит
O
mundo
todinho
se
enche
de
graça
Мир
todinho
наполняет
бесплатно
E
fica
mais
lindo
só
por
causa
do
amor
И
становится
прекраснее
только
из-за
любви
É
por
causa
do
amor
- Это
из-за
любви
É
só
por
causa
do
amor
Только
из-за
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim
Album
Um Dia
date de sortie
24-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.