Paroles et traduction Elis Regina - Golden Slumbers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golden Slumbers
Золотой сон
Once
there
was
a
way
to
get
back
homeward
Когда-то
был
путь
домой,
Once
there
was
a
way
to
get
back
home
Когда-то
был
путь
назад,
Sleep
little
darling,
you
do
not
cry
Спи,
мой
милый,
не
плачь,
And
I
will
sing
a
lullaby
Я
спою
тебе
колыбельную.
Once
there
was
a
way
to
get
back
homeward
Когда-то
был
путь
домой,
Once
there
was
a
way
to
get
back
home
Когда-то
был
путь
назад,
Sleep
little
darling,
you
do
not
cry
Спи,
мой
милый,
не
плачь,
And
I
will
sing
a
lullaby
Я
спою
тебе
колыбельную.
Golden
slumbers
fill
your
eyes
Золотые
сны
наполняют
твои
глаза,
Smiles
awake
you
when
you
will
rise
Улыбки
разбудят
тебя,
когда
ты
проснешься,
Sleep
little
darling,
you
do
not
cry
Спи,
мой
милый,
не
плачь,
And
I
will
sing
a
lullaby
Я
спою
тебе
колыбельную.
Boy
you
gonna
carry
that
weight
Мальчик,
ты
понесешь
этот
груз,
Carry
that
weight
a
long
time
Понесешь
этот
груз
долгое
время,
Boy
you
gonna
carry
that
weight
Мальчик,
ты
понесешь
этот
груз,
Carry
that
weight
a
long
time
Понесешь
этот
груз
долгое
время.
Golden
Slumbers
fill
your
eyes
Золотые
сны
наполняют
твои
глаза,
Smiles
awake
you
when
you
will
rise
Улыбки
разбудят
тебя,
когда
ты
проснешься,
Sleep
little
darling,
you
do
not
cry
Спи,
мой
милый,
не
плачь,
And
I
will
sing
a
lullaby
Я
спою
тебе
колыбельную.
Boy
you
gonna
carry
that
weight
Мальчик,
ты
понесешь
этот
груз,
Carry
that
weight
a
long
time
Понесешь
этот
груз
долгое
время,
Boy
you
gonna
carry
that
weight
Мальчик,
ты
понесешь
этот
груз,
Carry
that
weight
a
long
time
Понесешь
этот
груз
долгое
время.
Oh
boy
you
gonna
carry
that
weight
О,
мальчик,
ты
понесешь
этот
груз,
Carry
that
weight
a
long
time
Понесешь
этот
груз
долгое
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Album
Ela
date de sortie
01-01-1971
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.