Paroles et traduction Elis Regina - Mancada (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mancada (Ao Vivo)
Mancada (Live)
Amor
não
tem
que
se
acabar
Love
doesn't
have
to
end
Eu
quero
e
sei
que
vou
chegar
I
want
to
and
I
know
I
will
make
it
Até
o
fim
vou
te
amar
I'll
love
you
until
the
end
Até
que
a
vida
em
mim
resolva
se
acabar
Until
life
inside
me
decides
to
end
Amor
não
tem
que
se
acabar
Love
doesn't
have
to
end
Eu
quero
e
sei
que
vou
chegar
I
want
to
and
I
know
I
will
make
it
Até
o
fim
vou
te
amar
I'll
love
you
until
the
end
Até
que
a
vida
em
mim
resolva
se
acabar
Until
life
inside
me
decides
to
end
O
amor
é
como
a
rosa
no
jardim
Love
is
like
a
rose
in
the
garden
A
gente
cuida,
a
gente
olha
We
care
for
it,
we
watch
it
A
gente
deixa
o
sol
bater
We
let
the
sun
shine
on
it
Pra
crescer,
pra
crescer
To
grow,
to
grow
A
rosa
do
amor
tem
sempre
que
crescer
The
rose
of
love
must
always
grow
A
rosa
do
amor
não
vai
despetalar
The
rose
of
love
will
not
wither
Pra
quem
cuida
bem
da
rosa
For
those
who
care
for
the
rose
well
Pra
quem
sabe
cultivar
For
those
who
know
how
to
cultivate
it
Amor
não
tem
que
se
acabar
Love
doesn't
have
to
end
Até
o
fim
da
minha
vida
eu
vou
te
amar
Until
the
end
of
my
life
I
will
love
you
Eu
sei
que
o
amor
não
tem,
não
tem
que
se
acabar
I
know
that
love
doesn't
have
to
end
Até
o
fim
da
minha
vida
eu
vou
te
amar
Until
the
end
of
my
life
I
will
love
you
Eu
sei
que
o
amor
não
tem
que
se
acabar
I
know
that
love
doesn't
have
to
end
Amor
não
tem
que
se
acabar
Love
doesn't
have
to
end
Eu
quero
e
eu
sei
que
vou
ficar
I
want
to
and
I
know
I
will
stay
Até
o
fim
eu
vou
te
amar
I'll
love
you
until
the
end
Até
que
a
vida
em
mim
resolva
se
acabar
Until
life
inside
me
decides
to
end
Amor
não
tem
que
se
acabar
Love
doesn't
have
to
end
Eu
quero
e
sei
que
vou
ficar
I
want
to
and
I
know
I
will
stay
Até
o
fim
eu
vou
te
amar
I'll
love
you
until
the
end
Até
que
a
vida
em
mim
resolva
se
acabar
Until
life
inside
me
decides
to
end
O
amor
é
como
a
rosa
no
jardim
Love
is
like
a
rose
in
the
garden
A
gente
cuida,
a
gente
olha
We
care
for
it,
we
watch
it
A
gente
deixa
o
sol
bater
We
let
the
sun
shine
on
it
E
pra
crescer,
pra
crescer
And
to
grow,
to
grow
A
rosa
do
amor
tem
sempre
que
crescer
The
rose
of
love
must
always
grow
A
rosa
do
amor
não
vai
despetalar
The
rose
of
love
will
not
wither
Pra
quem
cuida
bem
da
rosa
For
those
who
care
for
the
rose
well
Pra
quem
sabe
cultivar
For
those
who
know
how
to
cultivate
it
Amor,
não
tem
que
se
acabar
Love,
doesn't
have
to
end
Até
o
fim
da
minha
vida
eu
vou
te
amar
Until
the
end
of
my
life
I
will
love
you
Eu
sei
que
o
amor
não
tem,
não
tem
que
se
acabar
I
know
that
love
doesn't
have
to
end
Até
o
fim
da
minha
vida
eu
vou
te
amar
Until
the
end
of
my
life
I
will
love
you
Eu
sei
que
o
amor
não
tem,
não
tem
que
se
acabar
I
know
that
love
doesn't
have
to
end
Eu
vou
te
amar
I
will
love
you
Eu
vou
te
amar
I
will
love
you
Eu
sei
que
vou
te
amar
I
know
I
will
love
you
Até
o
fim
da
minha
vida
eu
sei
que
vou,
eu
vou
te
amar
Until
the
end
of
my
life
I
know
I
will,
I
will
love
you
Até
o
fim
eu
vou
Until
the
end
I
will
Te
amar
até
o
fim
da
minha
vida
eu
vou
Love
you
until
the
end
of
my
life
I
will
Te
amar
até
o
fim
eu
vou
Love
you
until
the
end
I
will
Te
amar
até
o
fim
da
minha
vida
eu
sei
que
vou
Love
you
until
the
end
of
my
life
I
know
I
will
Eu
vou
te
amar
até
o
fim
I
will
love
you
until
the
end
Da
minha
vida
eu
sei
que
vou
Of
my
life
I
know
I
will
Eu
vou
te
amar
até
o
fim
da
minha
vida
I
will
love
you
until
the
end
of
my
life
Eu
vou
te
amar
até
o
fim
da
minha
vida
I
will
love
you
until
the
end
of
my
life
Eu
sei
que
vou
I
know
I
will
Eu
vou
te
amar
até
o
fim,
eu
vou
I
will
love
you
until
the
end,
I
will
Eu
vou
te
amar
até
o
fim
I
will
love
you
until
the
end
Eu
vou
te
amar
até
o
fim
I
will
love
you
until
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Gil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.