Elis Regina - Meio Termo / Corpos - Medley - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elis Regina - Meio Termo / Corpos - Medley - Live




Meio Termo / Corpos - Medley - Live
Meio Termo / Corpos - Medley - Live
Ah, como eu tenho me enganado,
Ah, how much I have been deceived,
Como tenho me matado,
How much I have killed myself,
Por ter demais confiado,
For having trusted too much,
Nas evidências do amor.
In the evidence of love.
Como tenho andado certo,
How I have been right,
Como tenho andado errado,
How I have been wrong,
Por seu carinho inseguro,
For your unsure affection,
Por meu caminho deserto.
For my deserted path.
Como tenho me encontrado,
How I have found myself,
Como tenho descoberto,
How I have discovered,
A sombra leve da morte,
The soft shadow of death,
Passando sempre por perto,
Always passing by,
E o sentimento mais breve,
And the most fleeting feeling,
Rola no ar e descreve,
Rolls in the air and describes,
A eterna cicatriz,
The eternal scar,
Mais uma vez...
Once more...
Mais de uma vez...
More than once...
Quase que fui feliz.
I almost was happy.
Aaah, como eu tenho me enganado,
Aaah, how much I have been deceived,
Como tenho me matado,
How much I have killed myself,
Por ter demais confiado,
For having trusted too much,
Nas evidências do amor.
In the evidence of love.
Como tenho andado certo,
How I have been right,
Como tenho andado errado,
How I have been wrong,
Por seu carinho inseguro,
For your unsure affection,
Por meu caminho deserto.
For my deserted path.
Como tenho me encontrado,
How I have found myself,
Como tenho descoberto,
How I have discovered,
A sombra leve da morte,
The soft shadow of death,
Passando sempre por perto,
Always passing by,
E o sentimento mais breve,
And the most fleeting feeling,
Rola no ar e descreve,
Rolls in the air and describes,
A eterna cicatriz,
The eternal scar,
Mais uma vez...
Once more...
Mais de uma vez...
More than once...
Quase que eu fui feliz.
I almost was happy.
A barra do amor,
The bar of love,
É que ele é meio ermo,
Is that it is a semi-desert,
A barra da morte,
The bar of death,
É que ela não tem meio termo.
Is that it has no middle ground.
A barra do amor,
The bar of love,
É que ele é meio ermo,
Is that it is a semi-desert,
A barra da morte,
The bar of death,
É que ela não tem meio termo.
Is that it has no middle ground.
(Piano toca)
(Piano plays)
(Corpos começa)
(Corpos begins)
Existem mais mundos,
There are more worlds,
Ou altos ou fundos,
Either high or low,
Entre eu e você.
Between me and you.
Existem mais corpos,
There are more bodies,
Ou vivos ou mortos,
Either alive or dead,
Entre eu e você.
Between me and you.
Procure saber,
Try to know,
Procure em você,
Try in you,
Procure em mim,
Try in me,
Procure em todos, na lama, no lodo,
Try in everyone, in the mud, in the slime,
Na frebre, no fogo.
In the fever, in the fire.
Existem mais mundos,
There are more worlds,
Ou altos ou fundos,
Either high or low,
Entre eu e você,
Between me and you,
Existem mais corpos,
There are more bodies,
Ou vivos ou mortos,
Either alive or dead,
Entre eu e você.
Between me and you.
Procure saber,
Try to know,
Procure em você,
Try in you,
Procure em mim,
Try in me,
Procure em todos, na lama, no lodo,
Try in everyone, in the mud, in the slime,
Na febre, no fogo
In the fever, in the fire
Existem mais corpos,
There are more bodies,
Ou vivos ou mortos,
Either alive or dead,
Entre eu e você.
Between me and you.
Existem mais corpos,
There are more bodies,
Ou vivos ou mortos,
Either alive or dead,
Entre eu você.
Between me and you.





Writer(s): Cacaso, Ivan Lins, Lourenço Baeta, Vítor Martins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.