Elis Regina - Mestre Sala Dos Mares (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elis Regina - Mestre Sala Dos Mares (Ao Vivo)




Mestre Sala Dos Mares (Ao Vivo)
Повелитель Морей (концертная запись)
Faz muito tempo nas águas da Guanabara
Давным-давно в водах Гуанабары
O dragão do mar reapareceu
Морской дракон вновь появился,
Na figura de um bravo feiticeiro
В образе храброго волшебника,
A quem a história não esqueceu
Которого история не забыла.
Conhecido como o navegante negro
Известный как черный мореплаватель,
Tinha a dignidade de um mestre-sala
Он обладал достоинством распорядителя бала,
E ao acenar pelo mar na alegria das regatas
И, приветствуя море в радости регат,
Foi saudado no porto pelas meninas francesas
Был встречен в порту французскими девушками,
Jovens polacas e por batalhões de mulatas
Юными польками и батальонами мулаток.
Rubras cascatas
Алые каскады
Jorravam das costas dos santos entre cantos e chibatas
Лились с хребтов святых под пение и удары плетей,
Inundando o coração do pessoal do porão
Наполняя сердца людей в трюме,
Que, a exemplo do feiticeiro, gritava então
Которые, подобно волшебнику, кричали тогда:
Glória aos piratas
Слава пиратам,
Às mulatas, às sereias
Мулаткам, сиренам!
Glória à farofa
Слава фарофе,
À cachaça, às baleias
Кашасе, китам!
Glória a todas as lutas inglórias
Слава всем бесславным битвам,
Que através da nossa história não esquecemos jamais
Которые сквозь нашу историю мы никогда не забудем.
Salve o navegante negro
Славься, черный мореплаватель,
Que tem por monumento as pedras pisadas do cais
Чей памятник камни, истоптанные на пристани.
Mas salve
Но славься,
Salve o navegante negro
Славься, черный мореплаватель,
Que tem por monumento as pedras pisadas do cais
Чей памятник камни, истоптанные на пристани.
Salve o navegante negro
Славься, черный мореплаватель,
Que tem por monumento as pedras pisadas do cais
Чей памятник камни, истоптанные на пристани.
Mas faz muito tempo
Но это было так давно.





Writer(s): Mendes Aldir Blanc, Florencio Joao Bosco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.