Paroles et traduction Elis Regina - O Bêbado e o Equilibrista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Bêbado e o Equilibrista
The Drunkard and the Acrobat
Caía
a
tarde
feito
um
viaduto
The
evening
fell
like
an
overpass
E
um
bêbado
trajando
luto
me
lembrou
Carlitos
And
a
drunk
dressed
in
mourning
reminded
me
of
Charlie
Chaplin
A
lua,
tal
qual
a
dona
de
um
bordel
The
moon,
like
the
lady
of
a
brothel
Pedia
a
cada
estrela
fria
um
brilho
de
aluguel
Begged
each
cold
star
for
a
rented
glow
E
nuvens,
lá
no
mata-borrão
do
céu
And
clouds,
up
in
the
sky's
blotting
paper
Chupavam
manchas
torturadas
- que
sufoco!
Sucked
up
the
tortured
stains
- suffocating!
Louco,
um
bêbado
com
chapéu
coco
Crazy,
a
drunkard
with
a
top
hat
Fazia
irreverências
mil
pra
noite
do
Brasil
Made
a
thousand
irreverent
gestures
towards
the
Brazilian
night
Meu
Brasil
que
sonha
com
a
volta
do
irmão
do
henfil
My
Brazil,
dreaming
of
the
return
of
Henfil's
brother
Com
tanta
gente
que
partiu
num
rabo
de
foguete
With
so
many
who
left
on
a
rocket's
tail
Chora
a
nossa
pátria
mãe
gentil
Our
gentle
motherland
weeps
Choram
Marias
e
Clarices
noi
solo
do
Brasil
Marys
and
Clarices
weep
in
the
soil
of
Brazil
Mas
sei
que
uma
dor
assim
pungente
But
I
know
that
such
a
piercing
pain
Não
há
de
ser
inutilmente
Cannot
be
in
vain
A
esperanca
danca
na
corda
bamba
de
sombrinha
Hope
dances
on
the
tightrope
with
an
umbrella
E
em
cada
passo
dessa
linha
pode
se
machucar
And
with
each
step
on
that
line,
it
may
get
hurt
Azar,
a
esperanca
equilibrista
Tough
luck,
hope,
the
equilibrist
Sabe
que
o
show
de
todo
artista
tem
que
continuar
Knows
that
every
artist's
show
must
go
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Joao Bosco De Freitas Mucci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.