Elis Regina - O Bêbado e o Equilibrista - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elis Regina - O Bêbado e o Equilibrista




O Bêbado e o Equilibrista
The Drunkard and the Acrobat
Caía a tarde feito um viaduto
The evening fell like an overpass
E um bêbado trajando luto me lembrou Carlitos
And a drunk dressed in mourning reminded me of Charlie Chaplin
A lua, tal qual a dona de um bordel
The moon, like the lady of a brothel
Pedia a cada estrela fria um brilho de aluguel
Begged each cold star for a rented glow
E nuvens, no mata-borrão do céu
And clouds, up in the sky's blotting paper
Chupavam manchas torturadas - que sufoco!
Sucked up the tortured stains - suffocating!
Louco, um bêbado com chapéu coco
Crazy, a drunkard with a top hat
Fazia irreverências mil pra noite do Brasil
Made a thousand irreverent gestures towards the Brazilian night
Meu Brasil que sonha com a volta do irmão do henfil
My Brazil, dreaming of the return of Henfil's brother
Com tanta gente que partiu num rabo de foguete
With so many who left on a rocket's tail
Chora a nossa pátria mãe gentil
Our gentle motherland weeps
Choram Marias e Clarices noi solo do Brasil
Marys and Clarices weep in the soil of Brazil
Mas sei que uma dor assim pungente
But I know that such a piercing pain
Não de ser inutilmente
Cannot be in vain
A esperanca danca na corda bamba de sombrinha
Hope dances on the tightrope with an umbrella
E em cada passo dessa linha pode se machucar
And with each step on that line, it may get hurt
Azar, a esperanca equilibrista
Tough luck, hope, the equilibrist
Sabe que o show de todo artista tem que continuar
Knows that every artist's show must go on





Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Joao Bosco De Freitas Mucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.