Elis Regina - O Cantador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elis Regina - O Cantador




O Cantador
The Singer
Amanhece, preciso ir
Day breaks, I must go
Meu caminho é sem volta e sem ninguém
My path has no return and no one
Eu vou pra onde a estrada levar
I go where the road will lead
Cantador, sei cantar
Singer, I only know how to sing
Eu canto a dor
I sing of pain
Canto a vida e a morte, canto o amor
I sing of life and death, I sing of love
Ah, eu canto a dor
Ah, I sing of pain
Canto a vida e a morte, canto o amor
I sing of life and death, I sing of love
Cantador não escolhe o seu cantar
A singer does not choose his song
Canta o mundo que
He sings of the world he sees
E pro mundo que vi, meu canto é dor
And for the world I have seen, my song is pain
Mas é forte pra espantar a morte
But it is strong enough to scare away death
Pra todos ouvirem a minha voz mesmo longe
So that everyone may hear my voice, even from afar
De que servem meu canto e eu
What use is my song and I
Se em meu peito um amor que não morreu?
If in my breast there is a love that has not died?
Ah, se eu soubesse ao menos chorar
Ah, if only I knew how to cry
Cantador, sei cantar
Singer, I only know how to sing
Eu canto a dor
I sing of pain
De uma vida perdida sem amor
Of a life lost without love
Ah, eu canto a dor
Ah, I sing of pain
De uma vida perdida sem amor
Of a life lost without love
Amanhece, preciso ir
Day breaks, I must go
Meu caminho é sem volta e sem ninguém
My path has no return and no one
Eu vou pra onde a estrada levar
I go where the road will lead
Cantador, sei cantar
Singer, I only know how to sing
Eu canto a dor
I sing of pain
Canto a vida e a morte, canto o amor
I sing of life and death, I sing of love
Ah, eu canto a dor
Ah, I sing of pain
Canto a vida e a morte, canto o amor
I sing of life and death, I sing of love
Cantador não escolhe o seu cantar
A singer does not choose his song
Canta o mundo que
He sings of the world he sees
E pro mundo que vi, meu canto é dor
And for the world I have seen, my song is pain
Mas é forte pra espantar a morte
But it is strong enough to scare away death
Pra todos ouvirem a minha voz mesmo longe
So that everyone may hear my voice, even from afar
De que servem meu canto e eu
What use is my song and I
Se em meu peito um amor que não morreu?
If in my breast there is a love that has not died?
Ah, se eu soubesse ao menos chorar
Ah, if only I knew how to cry
Cantador, sei cantar
Singer, I only know how to sing
Eu canto a dor
I sing of pain
De uma vida perdida sem amor
Of a life lost without love
Ah, eu canto a dor
Ah, I sing of pain
De uma vida perdida sem amor
Of a life lost without love
Ah, eu canto a dor
Ah, I sing of pain
De uma vida perdida sem amor
Of a life lost without love
Ah, eu canto a dor
Ah, I sing of pain
De uma vida perdida sem amor...
Of a life lost without love...





Writer(s): Marilyn Bergman, Alan Bergman, Dori Caymmi, Nelson Motta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.