Elis Regina - O que foi feito deverá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elis Regina - O que foi feito deverá




O que foi feito deverá
What has been done must be
O que foi feito, amigo
What has been done, my friend
De tudo o que a gente sonhou
Of all that we dreamed
O que foi feito da vida
What has been done of life
O que foi feito do amor
What has been done of love
Quisera encontrar
I wanted to find
Aquele verso menino
That little boy's verse
Que escrevi tantos anos atrás
That I wrote so many years ago
Falo assim sem saudade
I speak without longing
Falo assim por saber
I speak knowing
Se muito vale o feito
If what has been done is worth much
É preciso conhecer
It is necessary to know
Pra melhor prosseguir
To better proceed
Falo assim sem tristeza
I speak without sadness
Falo por acreditar
I speak for believing
Que é cobrando o que fomos
That it is by demanding what we were
Que nós iremos crescer
That we will grow
Outros outubros virao
Other Octobers will come
Outras manhas plenas de sol e de luz
Other mornings full of sunshine and light
Alertem todos os alarmas
Alert all the alarms
Que o homeme que eu era voltou
That the man I was has returned
A tribo toda reunida
The whole tribe gathered
Racao dividida ao sol
Ration divided in the sun
De nossa Vera Cruz
Of our Vera Cruz
Quando o descanso era luta pelo pao
When rest was a fight for bread
E aventuras sem parar
And adventures without end





Writer(s): Milton Nascimento, Fernando Brant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.