Elis Regina - Pizzicati - Pizzicato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elis Regina - Pizzicati - Pizzicato




Pizzicati - Pizzicato
Pizzicato - Pizzicato
Quando eu ouvi tocar um doce pizzicati
When I heard the sweet pizzicato played,
Quase desandou e quase parou
My heart almost stopped and almost fell apart,
O pobre coração que palpita por ti
My poor heart that beats only for you,
E sempre te adorou
And has always loved you.
Em doce pizzicato o coração pulsou
In the sweet pizzicato, my heart pounded,
E alegre saltou, e alegre cantou
And joyfully jumped, and joyfully sang,
E como um violino doido a suspirar
And like a crazy violin sighing,
Sonhou, sonhou, sonhou
It dreamed, it dreamed, it dreamed.
Blum-blum, blum-blum, blum-blum, blum-blum, blum-blum
Blum-blum, blum-blum, blum-blum, blum-blum, blum-blum
Que delicioso
So delicious
Blum-blum, blum-blum, blum-blum, blum-blum, blum-blum
Blum-blum, blum-blum, blum-blum, blum-blum, blum-blum
Maravilhoso
Wonderful
Minha canção de amor nasceu no meu coração
My love song was born in my heart,
para ti, minha paixão
Just for you, my passion,
Em doce pizzicati eu vou levar-te emoção
In the sweet pizzicato, I will bring you emotion,
Do meu amor sem fim
Of my endless love.
A canção que eu canto é por ti, meu bem
The song I sing is for you, my love,
É um doce pizzicato sempre a saltitar
It's a sweet pizzicato, always skipping along,
A canção que eu canto é por ti, meu bem
The song I sing is for you, my love,
É um doce pizzicato sempre a saltitar
It's a sweet pizzicato, always skipping along.
Quando eu ouvi tocar um doce pizzicati
When I heard the sweet pizzicato played,
Quase desandou e quase parou
My heart almost stopped and almost fell apart,
O pobre coração que palpita por ti
My poor heart that beats only for you,
E sempre te adorou
And has always loved you.
Em doce pizzicato o coração pulsou
In the sweet pizzicato, my heart pounded,
E alegre saltou e alegre cantou
And joyfully jumped, and joyfully sang,
E como um violino doido a suspirar
And like a crazy violin sighing,
Sonhou, sonhou, sonhou
It dreamed, it dreamed, it dreamed.
Blum-blum, blum-blum, blum-blum, blum-blum, blum-blum
Blum-blum, blum-blum, blum-blum, blum-blum, blum-blum
Que delicioso
So delicious
Blum-blum, blum-blum, blum-blum, blum-blum, blum-blum
Blum-blum, blum-blum, blum-blum, blum-blum, blum-blum
Maravilhoso
Wonderful
Minha canção de amor nasceu no meu coração
My love song was born in my heart,
para ti, minha paixão
Just for you, my passion,
Em doce pizzicati eu vou levar-te emoção
In the sweet pizzicato, I will bring you emotion,
Do meu amor sem fim
Of my endless love.
Plum-plum, plum-plum-plum
Plum-plum, plum-plum-plum
Plum-plum, plum-plum-plum-plum-plum-plum
Plum-plum, plum-plum-plum-plum-plum-plum





Writer(s): Eddy Marnay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.