Paroles et traduction Elis Regina - Poema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poema
é
noite
cheia
de
armagura
A
poem
is
a
night
full
of
bitterness
Poema
é
a
luz
que
brilha
lá
no
céu
A
poem
is
the
light
that
shines
in
the
sky
Poema
é
ter
saudade
de
alguém
A
poem
is
being
homesick
for
someone
Que
a
gente
quer
e
que
não
vem
Who
we
want
and
who
doesn't
come
Poema
é
um
cantar
de
um
passarinho
A
poem
is
the
song
of
a
bird
Que
vive
ao
léu
perdeu
seu
ninho
That
lives
in
the
open,
that
lost
its
nest
É
a
esperança
de
um
encontrar
It
is
the
hope
of
an
encounter
Poema
é
a
solidão
da
madrugada
A
poem
is
the
loneliness
of
the
dawn
Um
ébrio
triste
na
calçada
A
sad
drunk
on
the
sidewalk
Querendo
a
lua
namorar
Wanting
to
court
the
moon
Poema
é
um
cantar
de
um
passarinho
A
poem
is
the
song
of
a
bird
Que
vive
ao
léu
perdeu
seu
ninho
That
lives
in
the
open,
that
lost
its
nest
É
a
esperança
de
um
encontrar
It
is
the
hope
of
an
encounter
Poema
é
a
solidão
da
madrugada
A
poem
is
the
loneliness
of
the
dawn
Um
ébrio
triste
na
calçada
A
sad
drunk
on
the
sidewalk
Querendo
a
lua
namorar
Wanting
to
court
the
moon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Dias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.