Elis Regina - Samba do Perdão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elis Regina - Samba do Perdão




Mais uma vez, amor
Еще раз, любовь
A dor chegou sem me dizer
Боль пришла, не сказав мне
Agora que existe a paixão
Теперь, когда есть страсть
A hora não é de sofrer
Время не страдать
Mas quem quer pedir perdão
Но кто хочет просить прощения
Não deixa a tristeza saber
Не дай печали знать,
E no entanto a tua falta
И все же твое отсутствие
Invasa meu coração
Вторгни мое сердце
Mas a vida ensina a crer e a perdoar
Но жизнь учит верить и прощать
Quando um amor valer e o nosso
Когда любовь стоит, и наша
É tão grande que eu nem sei
Он такой большой, что я даже не знаю.
Tenha pena das penas que eu penei
Пожалейте перья, о которых я думал
Não desprezes mais
Ты больше не презираешь
Meu padecer
Моя боль
Afasta a melancolia, a solidão
Отгоняет меланхолию, одиночество
não cabe mais no meu violão
Больше не подходит для моей гитары
Tanta mágoa assim
Так много боли, как это
Que eu vou morrer
Что я умру
Soluço eterno, pedir no coração
Вечный рыдание, просьба в сердце
quem morre de amor, pede perdão
Только тот, кто умирает от любви, просит прощения
Soluço eterno, pedir no coração
Вечный рыдание, просьба в сердце
quem morre de amor, pede perdão
Только тот, кто умирает от любви, просит прощения
Uma vez, amor
Однажды, Любовь
A dor chegou sem me dizer
Боль пришла, не сказав мне
Agora que existe a paixão
Теперь, когда есть страсть
A hora não é de sofrer
Время не страдать
Mas quem quer pedir perdão
Но кто хочет просить прощения
Não deixa a tristeza saber
Не дай печали знать,
E no entanto a tua falta
И все же твое отсутствие
Invasa meu coração
Вторгни мое сердце
Mas a vida ensina a crer e a perdoar
Но жизнь учит верить и прощать
Quando um amor valer e o nosso
Когда любовь стоит, и наша
É tão grande que eu nem sei
Он такой большой, что я даже не знаю.
Tenha pena das penas que eu penei
Пожалейте перья, о которых я думал
Não desprezes mais
Ты больше не презираешь
O meu padecer
Моя боль
Afasta a melancolia, a solidão
Отгоняет меланхолию, одиночество
não cabe mais no meu violão
Больше не подходит для моей гитары
Tanta mágoa assim
Так много боли, как это
Que eu vou morrer
Что я умру
Soluço eterno, pedir no coração
Вечный рыдание, просьба в сердце
quem morre de amor, pede perdão
Только тот, кто умирает от любви, просит прощения
Soluço eterno, pedir no coração
Вечный рыдание, просьба в сердце
quem morre de amor, pede perdão
Только тот, кто умирает от любви, просит прощения





Writer(s): Baden Powell De Aquino, Pierre Elie Barouh, Marcus Vinicius Da Cruz De Mello Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.