Elis Regina - Se Eu Quiser Falar Com Deus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elis Regina - Se Eu Quiser Falar Com Deus




Se Eu Quiser Falar Com Deus
If I Want to Talk to God
Se eu quiser falar com Deus
If I want to talk to God
Tenho que ficar a sós
I must be alone
Tenho que apagar a luz
I must turn off the lights
Tenho que calar a voz
I must silence my voice
Tenho que encontrar a paz
I must find peace
Tenho que folgar os nós
I must loosen the knots
Dos sapatos, da gravata
Of my shoes, of my tie
Dos desejos, dos receios
Of my desires, of my fears
Tenho que esquecer a data
I must forget the date
Tenho que perder a conta
I must lose count
Tenho que ter mãos vazias
I must have empty hands
Ter a alma e o corpo nus
To have a naked soul and body
Se eu quiser falar com Deus
If I want to talk to God
Tenho que aceitar a dor
I must accept the pain
Tenho que comer o pão
I must eat the bread
Que o diabo amassou
That the devil kneaded
Tenho que virar um cão
I must become a dog
Tenho que lamber o chão
I must lick the floor
Dos palácios, dos castelos
Of the palaces, of the castles
Suntuosos do meu sonho
Lavish in my dream
Tenho que me ver tristonho
I must see myself sad
Tenho que me achar medonho
I must find myself scary
E apesar de um mau tamanho
And despite being of a bad size
Alegrar meu coração
To cheer my heart
E se eu quiser falar com Deus
And if I want to talk to God
Tenho que me aventurar
I must venture out
Eu tenho que subir aos céus
I must ascend to the heavens
Sem cordas pra segurar
Without ropes to hold me
Tenho que dizer adeus
I must say goodbye
Dar as costas, caminhar
Turn my back, walk away
Decidido, pela estrada
Determined, down the road
Que ao findar vai dar em nada
That will lead to nothing at the end
Nada, nada, nada, nada
Nothing, nothing, nothing, nothing
Nada, nada, nada, nada
Nothing, nothing, nothing, nothing
Nada, nada, nada, nada
Nothing, nothing, nothing, nothing
Do que eu pensava encontrar
Of what I thought I would find
Se eu quiser falar com Deus
If I want to talk to God





Writer(s): Gil Gilberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.