Paroles et traduction Elis Regina - Travessia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
você
foi
embora,
fez-se
noite
em
meu
viver
When
you
left,
my
life
became
dark
Forte
eu
sou
mas
não
tem
jeito
I'm
strong,
but
I
cannot
help
it
Hoje
eu
tenho
que
chorar
Today
I
have
to
cry
Minha
casa
não
é
minha
e
nem
é
meu
este
lugar
My
house
is
not
mine,
nor
is
this
place
Estou
só
e
não
resisto,
muito
eu
tenho
pra
falar
I'm
alone
and
I
can't
resist,
I
have
so
much
to
say
Solto
a
voz
nas
estradas,
já
não
quero
parar
I'll
release
my
voice
on
the
roads,
I
don't
want
to
stop
anymore
Meu
caminho
é
de
pedra
como
posso
sonhar
My
path
is
made
of
stone,
how
can
I
dream
Sonho
feito
de
brisa,
vento
vem
terminar
A
dream
made
of
breeze,
the
wind
comes
to
an
end
Vou
fechar
o
meu
pranto
I
will
close
my
cry
Vou
querer
me
matar
I
will
want
to
kill
myself
Vou
seguindo
pela
vida,
me
esquecendo
de
você
I
will
continue
through
life,
forgetting
you
Eu
não
quero
mais
a
morte,
tenho
muito
que
viver
I
don't
want
death
anymore,
I
have
much
to
live
for
Vou
querer
amar
de
novo
e
se
não
der
não
vou
sofrer
I'll
want
to
love
again,
and
if
it
doesn't
work
out,
I
won't
suffer
Já
não
sonho,
hoje
faço
I
don't
dream
anymore,
today
I
do
Com
meu
braço
o
meu
viver
With
my
arm,
my
life
Solto
a
voz
nas
estradas,
já
não
quero
parar
I'll
release
my
voice
on
the
roads,
I
don't
want
to
stop
anymore
Meu
caminho
é
de
pedra,
como
posso
sonhar?
My
path
is
made
of
stone,
how
can
I
dream?
Sonho
feito
de
brisa,
vento
vem
terminar
A
dream
made
of
breeze,
the
wind
comes
to
an
end
Vou
fechar
o
meu
pranto
I
will
close
my
cry
Vou
querer
me
matar
I
will
want
to
kill
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milton Nascimento, Fernando Brant
Album
Elis
date de sortie
04-03-1974
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.