Elis Regina - Tristeza Que Se Foi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elis Regina - Tristeza Que Se Foi




Tristeza Que Se Foi
The Sadness Escaped
Toda tristeza passou
All sadness is gone
E agora um novo amor vem surgindo, sorrindo
And now a new love is emerging now, it is smiling
Por isso bem feliz
So I am very happy
Eu sei que toda a tristeza passou
I know that all the sadness is gone now
E que agora um novo amor vem surgindo, sorrindo
And a new love is emerging smiling now
Por isso vou
That is why I am going to
Vou cantando agora
Gonna be singing now
Vou levando agora
Gonna be taking now
A beleza de um novo amor
The beauty of a new love
Que em mim nasceu
That was born in me
Vou cantando agora
Gonna be singing now
Vou levando agora
Gonna be taking now
Felicidade
Happiness only
Felicidade
Happiness only
Toda, toda a tristeza
All, all the sadness
passou e agora
It is gone and now
Agora um novo amor vem, vem, surgindo
Now a new love comes, comes, emerges
Vem, vem, vem sorrindo
Comes, comes, comes smiling
Por isso bem feliz
So I am very happy
Eu sei que toda, toda a tristeza
I know that all, all the sadness
Toda ela passou e agora
All of it has passed now
Agora um novo, um novo, um novo amor, vem
Now a new, a new, a new love comes
Vem, vem surgindo
Comes, comes emerging
Vem, vem, vem, vem, vem sorrindo
Comes, comes, comes, comes, comes smiling
Por isso vou
That is why I am going to
Vou cantando agora
Gonna be singing now
Vou levando agora
Gonna be taking now
A beleza de um novo amor
The beauty of a new love
Que em mim nasceu
That was born in me
Vou cantando agora
Gonna be singing now
Eu vou levando agora
Gonna be taking now
Felicidade só, é, é
Happiness only, yes, it's only
Felicidade
Happiness only
É, é felicidade
Yes, yes it is only happiness
É, é felicidade e
Yes, yes it is only happiness and only





Writer(s): Adilson Godoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.