Elis Regina - Vera Cruz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elis Regina - Vera Cruz




Vera Cruz
Vera Cruz
Hoje fui que a perdi mas onde, nem sei
Today I lost her, but where, I no longer know
Me levo para o mar, em Vera me larguei
I take myself to the sea, in Vera I abandoned myself
E deito nesta dor, meu corpo sem lugar
And I lie down in this pain, my body without a place
Ah, quisera esquecer
Oh, I wish I could forget
A moça que se foi de nossa Vera Cruz
The girl who left our Vera Cruz
E o pranto que ficou do Norte que sonhei
And the tears that remained from the North that I dreamed of
Das coisas de um lugar
From the things of a place
Nos rios me larguei, correndo sem parar
In the rivers I abandoned myself, running without stopping
Buscava Vera Cruz nos campos e no mar
I searched for Vera Cruz in the fields and in the sea
Mas ela se soltou, no longe se perdeu
But she set herself free, and was lost in the distance
Quero em outra mansidão um dia ancorar
I want to anchor in another paradise one day
E ao vento me esquecer
And forget myself in the wind
Que ao vento me amarrei e nele vou partir
That to the wind I tied myself and in it I will leave
Atrás de Vera Cruz
In search of Vera Cruz
Ah, quisera encontrar
Oh, I wish I could find
A moça que se foi do mar de Vera Cruz
The girl who left the sea of Vera Cruz
E o pranto que ficou do Norte que perdi
And the tears that remained from the North that I lost
Das coisas de um olhar
From the things of a glance





Writer(s): Borges Marcio Hilton Fragoso, Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.