Paroles et traduction Elis Regina - Wave (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wave (Ao Vivo)
Wave (Live)
Vou
te
contar,
os
olhos
já
não
podem
ver
I'll
tell
you,
my
eyes
can
no
longer
see
Coisas
que
só
o
coração
pode
entender
Things
that
only
my
heart
can
understand
Fundamental
é
mesmo
o
amor
The
most
important
thing
is
love
É
impossível
ser
feliz
sozinho
It's
impossible
to
be
happy
alone
O
resto
é
mar,
é
tudo
que
eu
nem
sei
contar
The
rest
is
the
sea,
all
that
I
can't
even
tell
São
coisas
lindas
que
eu
tenho
pra
te
dar
These
are
beautiful
things
I
have
to
give
you
Vem
de
mansinho
à
brisa
e
me
diz
Come
gently
to
the
breeze
and
tell
me
É
impossível
ser
feliz
sozinho
It's
impossible
to
be
happy
alone
A
primeira
vez
era
a
cidade
The
first
time
was
the
city
A
segunda,
o
cais
e
a
eternidade
The
second,
the
dock
and
eternity
Agora
eu
já
sei
da
onda
que
se
ergueu
no
mar
Now
I
know
about
the
wave
that
rose
up
in
the
sea
E
das
estrelas
que
esquecemos
de
contar
And
the
stars
we
forgot
to
count
O
amor
se
deixa
surpreender
Love
lets
itself
be
surprised
A
noite
vem
nos
envolver
The
night
comes
to
envelop
us
O
resto
é
mar,
é
tudo
que
eu
nem
sei
contar
The
rest
is
the
sea,
all
that
I
can't
even
tell
São
coisas
lindas
que
eu
tenho
pra
te
dar
These
are
beautiful
things
I
have
to
give
you
Vem
de
mansinho
à
brisa
e
me
diz
Come
gently
to
the
breeze
and
tell
me
É
impossível
ser
feliz
sozinho
It's
impossible
to
be
happy
alone
When
I
saw
you
first
the
time
was
half
past
three
When
I
saw
you
first
the
time
was
half
past
three
When
your
eyes
met
mine
it
was
eternity
When
your
eyes
met
mine
it
was
eternity
Agora
eu
já
sei
da
onda
que
se
ergueu
no
mar
Now
I
know
about
the
wave
that
rose
up
in
the
sea
E
das
estrelas
que
esquecemos
de
contar
And
the
stars
we
forgot
to
count
O
amor
se
deixa
surpreender
Love
lets
itself
be
surprised
A
noite
vem
nos
envolver
The
night
comes
to
envelop
us
Sozinhos,
sozinho,
sozinhos,
sozinho
Alone,
alone,
alone,
alone
Sozinhos,
sozinhos,
sozinhos,
sozinhos,
sozinhos,
sozinhos
Alone,
alone,
alone,
alone,
alone,
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.