Elis Regina - Wave (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elis Regina - Wave (Ao Vivo)




Wave (Ao Vivo)
Wave (Live)
Vou te contar, os olhos não podem ver
I'll tell you, my eyes can no longer see
Coisas que o coração pode entender
Things that only my heart can understand
Fundamental é mesmo o amor
The most important thing is love
É impossível ser feliz sozinho
It's impossible to be happy alone
O resto é mar, é tudo que eu nem sei contar
The rest is the sea, all that I can't even tell
São coisas lindas que eu tenho pra te dar
These are beautiful things I have to give you
Vem de mansinho à brisa e me diz
Come gently to the breeze and tell me
É impossível ser feliz sozinho
It's impossible to be happy alone
A primeira vez era a cidade
The first time was the city
A segunda, o cais e a eternidade
The second, the dock and eternity
Agora eu sei da onda que se ergueu no mar
Now I know about the wave that rose up in the sea
E das estrelas que esquecemos de contar
And the stars we forgot to count
O amor se deixa surpreender
Love lets itself be surprised
A noite vem nos envolver
The night comes to envelop us
O resto é mar, é tudo que eu nem sei contar
The rest is the sea, all that I can't even tell
São coisas lindas que eu tenho pra te dar
These are beautiful things I have to give you
Vem de mansinho à brisa e me diz
Come gently to the breeze and tell me
É impossível ser feliz sozinho
It's impossible to be happy alone
When I saw you first the time was half past three
When I saw you first the time was half past three
When your eyes met mine it was eternity
When your eyes met mine it was eternity
Agora eu sei da onda que se ergueu no mar
Now I know about the wave that rose up in the sea
E das estrelas que esquecemos de contar
And the stars we forgot to count
O amor se deixa surpreender
Love lets itself be surprised
A noite vem nos envolver
The night comes to envelop us
Sozinhos, sozinho, sozinhos, sozinho
Alone, alone, alone, alone
Sozinhos, sozinhos, sozinhos, sozinhos, sozinhos, sozinhos
Alone, alone, alone, alone, alone, alone





Writer(s): Antonio Carlos Jobim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.