Elis Regina - Águas de março - Ao vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elis Regina - Águas de março - Ao vivo




É pau, é pedra
Дерево, камень
É o fim do caminho
Конец пути
É um resto de toco
Это остаток toco
É um pouco sozinho
Это немного в одиночку
É um caco de vidro
Это осколки стекла
É a vida, é o sol
Это жизнь, это солнце
É a noite, é a morte
Это ночь, это смерть,
É um laço, é o anzol
Это петля, крючок
É peroba do campo
Это peroba do campo
O da madeira
Узел древесины
Caingá, Candeia
Caingá, Свечи
É o matita-pereira
Это matita-pereira
É madeira de vento
Это деревянный ветер
Tombo da ribanceira
Падение в овраг
É um mistério profundo
Это глубокая тайна
É o queira ou não queira
Это хочет или не хочет
É o vento ventando
Ветер ветреный
É o fim da ladeira
Конец лестницы
É a viga, é o vão
Это луч, это будут
Festa da Cumieira
Праздник Cumieira
É a chuva chovendo
Это дождь дождь
É conversa ribeira
Разговор ribeira
Das águas de março
Воды марта
É o fim da canseira
Это конец сколько труда
É o pé, é o chão
Это ноги, он пол
É a marcha estradeira
Это marcha estradeira
Passarinho na mão
Птица в руке
Pedra de atiradeira
Pedra de atiradeira
Uma ave no céu
Птица в небе
Uma ave no chão
Птица на земле
É um regato, é uma fonte
Это regato) - источник
É um pedaço de pão
Кусок хлеба
É o fundo do poço
Дно колодца
É o fim do caminho
Конец пути
No rosto o desgosto
На лице отвращение
É um pouco sozinho
Это немного в одиночку
É um estrepe, é um prego
Это estrepe, для ногтей
É uma ponta, é um ponto
- Это конец, точка
É um pingo pingando
Такое унция капает
É uma conta, é um conto
- Это запись, это сказка
É um peixe, é um gesto
Рыба, жест
É uma prata brilhando
Это shining silver
É a luz da manhã
Это утренний свет
É o tijolo chegando
Кирпич прибытие
É a lenha, é o dia
Это дрова, это день
É o fim da picada
Это жужжала
É a garrafa de cana
Бутылки из сахарного тростника
Estilhaço na estrada
Осколок пируэтов на дороге
É o projeto da casa
Это проект дома
É o corpo na cama
Это тело в постели
É o carro enguiçado
Машину они оставили
É a lama, é a lama
Это грязь, это грязь
É um poço, é uma ponte
- Это колодец, мост
É um sapo, é uma
Лягушка, лягушка
É um resto de mato na luz da manhã
Это часть куста в утреннем свете
São as águas de março
Являются водами марта
Fechando o verão
Закрытие лета
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце
É, é
- Это, это
É o fim do caminho
Конец пути
É um resto de toco
Это остаток toco
É um pouco sozinho
Это немного в одиночку
É uma cobra, é um pau
Змея, петух,
É João, é José
Иоанн, Иосиф
É um espinho na mão
Это жало в руку
É um corte no
Отрезок на карте
São as águas de março
Являются водами марта
Fechando o verão
Закрытие лета
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце
É pau, é pedra
Дерево, камень
É o fim do caminho
Конец пути
É um resto de toco
Это остаток toco
É um pouco sozinho
Это немного в одиночку
É um passo, é uma ponte
Это шаг, мост
É um sapo, é uma
Лягушка, лягушка
É um belo horizonte
Это belo horizonte
É uma febre terçã
Лихорадка terçã
São as águas de março
Являются водами марта
Fechando o verão
Закрытие лета
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце
É pau, é pedra
Дерево, камень
É o fim do caminho
Конец пути
É um resto de toco
Это остаток toco
É um pouco sozinho
Это немного в одиночку
É pau, é pedra
Дерево, камень
É o fim do caminho
Конец пути
É um resto de toco
Это остаток toco
É um pouco sozinho
Это немного в одиночку
Pau, pedra
Палку, камень
Fim do caminho
Конец пути
Resto de toco
Остальные toco
Pouco sozinho
Мало одиночку
Pau, pedra
Палку, камень
Fim do caminho
Конец пути
Resto de toco
Остальные toco
Pouco sozinho
Мало одиночку
Pedra
Камень
Caminho
Путь
Pouco
Немного
Sozinho
Одинокий
Pe
Нога
Cami
Cami
Po
Порошок
Sozin
Созин
Pedra
Камень
Caminho
Путь
Eu
Я я





Writer(s): ANTONIO CARLOS JOBIM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.