Elisa feat. Brunori Sas - Anche Fragile (con Brunori Sas) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elisa feat. Brunori Sas - Anche Fragile (con Brunori Sas)




Anche Fragile (con Brunori Sas)
Even Fragile (with Brunori Sas)
Tienimi su quando sto per cadere
Hold me up when I'm about to fall
Tu siediti qui, parlami ancora
You sit here, talk to me again
Se non ho parole io non te lo chiedo mai
If I don't have words, I never ask you
Ma portami al mare, a ballare
But take me to the sea, to dance
Non ti fidare
Don't trust
Sai, quando ti dico che va tutto bene così
You know, when I tell you everything is fine
E perdonami, sono forte,
And forgive me, I'm strong, yes
Ma poi sono anche fragile
But then I'm also fragile
Non serve niente di particolare
Nothing special is needed
Solo tornare a pensare che tutto è bello e speciale
Just to come back to thinking that everything is beautiful and special
Non si dice mai, ma voglio impegnarmi
It's never said, but I want to commit
A salvare un pezzo di cuore
To saving a piece of my heart
Io non vivo senza sogni, e tu sai che è così
I don't live without dreams, and you know it's so
E perdonami se sono forte,
And forgive me if I'm strong, yes
E se poi sono anche fragile
And if then I'm also fragile
Vieni qui ma portati gli occhi e il cuore
Come here but bring your eyes and heart
Io ti porto un gelato che non puoi mangiare
I'll bring you an ice cream you can't eat
E piangiamo insieme, che non piangi mai
And let's cry together, you never cry
Mai e non nasconderti
Never and don't hide
Con le battute, non mi allontanare
With jokes, don't push me away
Invece dimmi cosa ti andrebbe di fare
Instead tell me what you would like to do
E ridiamo insieme, che ridiamo sempre
And let's laugh together, we always laugh
Sempre, sempre, ma non basta mai, mai
Always, always, but it's never enough, never
Io un confine non lo so vedere
I can't see a boundary
Sai che non mi piace dare un limite, un nome alle cose
You know I don't like to give a limit, a name to things
Lo trovi pericoloso e non sai come prendermi, mi dici
You find it dangerous and you don't know how to take me, you tell me
"Non lo so se ti credo"
"I don't know if I believe you"
Senza tutta questa fretta mi ameresti davvero?
Without all this rush, would you really love me?
Mi cercheresti davvero?
Would you really look for me?
Quella forte sì, però anche quella fragile
The strong one yes, but also the fragile one
Vieni qui, ma portati anche gli occhi e il cuore
Come here, but bring your eyes and heart
Io so disobbedire, questo lo sai bene
I know how to disobey, you know this well
E piangiamo insieme, che non piangi mai
And let's cry together, you never cry
Mai e non nasconderti
Never and don't hide
Con le battute, non mi sconcentrare
With jokes, don't distract me
Stiamo a vedere dove possiamo arrivare
Let's see where we can get
E ridiamo insieme, che ridiamo sempre
And let's laugh together, we always laugh
Sempre, sempre, ma non basta mai
Always, always, but it's never enough
Mai, mai, mai
Never, never, never
Mai, mai, mai
Never, never, never
Mai, mai, mai
Never, never, never
Vieni qui, ma portati anche gli occhi e il cuore
Come here, but bring your eyes and heart
Io ti porto un gelato che non puoi mangiare
I'll bring you an ice cream you can't eat
E piangiamo insieme, che non piangi mai
And let's cry together, you never cry
Mai e non nasconderti
Never and don't hide
Con le battute, non mi sconcentrare
With jokes, don't distract me
Stiamo a vedere dove possiamo arrivare
Let's see where we can get
E ridiamo insieme, che ridiamo sempre
And let's laugh together, we always laugh
Sempre, sempre, ma non basta mai
Always, always, but it's never enough
Mai, mai, mai
Never, never, never
Mai, mai, mai
Never, never, never
Mai, mai, mai
Never, never, never





Writer(s): Elisa Toffoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.