Elisa feat. Carl Brave - Vivere Tutte Le Vite (con Carl Brave) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elisa feat. Carl Brave - Vivere Tutte Le Vite (con Carl Brave)




Vivere Tutte Le Vite (con Carl Brave)
Прожить Все Жизни (с Carl Brave)
Stesi alla luce del giorno
Лежим под дневным светом,
Con gli occhi annegati nel mondo
Глаза утопают в мире,
Senza più malinconia che mi porti via
Без тоски, что уносит меня,
Neanche l'idea
Даже мысли нет.
Non c'è niente che cambierei
Я бы ничего не меняла,
Ci stavo già pensando da un
Я уже давно об этом думала,
Da quando non mi importa più
С тех пор, как мне стало все равно,
Di quello che non ho, che non ho
На то, чего у меня нет, чего нет.
E non voglio vivere tutte le vite
И я не хочу прожить все жизни,
Vedere ogni posto nel mondo
Увидеть каждое место в мире,
Fingere tutte le volte
Каждый раз притворяться,
Esser sempre forte
Быть всегда сильной,
Uscirne senza graffi sulla pelle
Выходить без царапин на коже,
Vedere ogni limite farsi più sottile
Видеть, как каждая граница становится тоньше,
Sempre più deboli le mie paure
Мои страхи все слабее,
Non lasciarmi sfuggire neanche una foglia che si muove
Не упустить ни одного шелеста листьев.
E t'ho beccata in quel baretto semivuoto
И я встретила тебя в том полупустом баре,
E ti spritzavo in mezzo ai fianchi di un Barolo
И ты брызгал спритцем среди боков Бароло,
Non mi hai guardato ma mi hai visto e manco poco
Ты не смотрел на меня, но видел, и не мало,
Caccio un piccione con un mezzo calcio a vuoto
Я прогнала голубя полуударом ноги,
Poi ti parte in fuori gioco
Потом ты начал флиртовать,
Rubo un bacio e te lo porto
Украл поцелуй и подарил его мне,
Lei dice è fuori corso
Ты сказал, что это неуместно,
Beve a goccia un po' di Moscow Mule
Пил по капле Московский мул,
In radio c'era "Posso posso posso posso"
По радио играла "Posso posso posso posso",
Ti metterei 200mila like a quella foto
Я бы поставила 200 тысяч лайков той фотографии,
Corso Trieste, piccola peste
Корсо Триесте, маленькая вредина,
C'hai 18 anni, C.B.C.R.
Тебе 18, C.B.C.R.,
Ti sta una crema il tuo dialetto di Cremona
Твой кремонский диалект как сливки,
S' abbina bene bene a quello mio di Roma
Хорошо сочетается с моим римским,
Le faccio un fischio, uno squillo e scende
Я свистнула, позвонила, и ты спустился,
Mi prende in giro, fa gne gne gne gne
Дразнишь меня, хихикаешь,
Andiamo al sushi e tu ti mangi gli edamame
Мы идем в суши-бар, и ты ешь эдамаме,
Io che so' andato pe' una vita a amatriciane
А я всю жизнь ела аматричану,
E spero che se appare il privato sul cellulare
И надеюсь, что если на телефоне высветится "личный номер",
Rispondi tu
Ответишь ты.
E non voglio vivere tutte le vite
И я не хочу прожить все жизни,
Vedere ogni posto nel mondo
Увидеть каждое место в мире,
Fingere tutte le volte
Каждый раз притворяться,
Esser sempre forte
Быть всегда сильной,
Uscirne senza graffi sulla pelle
Выходить без царапин на коже,
Vedere ogni limite farsi più sottile
Видеть, как каждая граница становится тоньше,
Sempre più deboli le mie paure
Мои страхи все слабее,
Non lasciarmi sfuggire neanche una foglia...
Не упустить ни одного листа...
Lo sai cos'è, è che non c'è
Знаешь, что это такое, это то, что нет
Niente da perdere
Ничего, что можно потерять,
E' troppo più grande di te
Это слишком велико для тебя,
La devi prendere così com'è
Ты должен принять это таким, какое оно есть.
Non voglio vivere tutte le vite
Не хочу прожить все жизни,
Vedere ogni posto nel mondo
Увидеть каждое место в мире,
Fingere tutte le volte
Каждый раз притворяться,
Esser sempre forte
Быть всегда сильной,
Uscirne senza graffi sulla pelle
Выходить без царапин на коже,
Vedere ogni limite farsi più sottile
Видеть, как каждая граница становится тоньше,
Sempre più deboli le mie paure
Мои страхи все слабее,
Non lasciarmi sfuggire neanche una foglia che si muove
Не упустить ни одного шелеста листьев.





Writer(s): Federica Abbate, Elisa Toffoli, Mattia Castagna, Carlo Luigi Coraggio, Alfredo Rapetti Mogol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.