Elisa feat. Carl Brave - Vivere Tutte Le Vite (con Carl Brave) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elisa feat. Carl Brave - Vivere Tutte Le Vite (con Carl Brave)




Stesi alla luce del giorno
Лежа при дневном свете
Con gli occhi annegati nel mondo
С глазами, утонувшими в мире
Senza più malinconia che mi porti via
Не более меланхолии, чем у меня
E neanche l'idea
И даже не идея
E non c'è niente che cambierei
И я ничего не могу изменить
Ci stavo già pensando da un po'
Я уже думал об этом некоторое время.
Da quando non mi importa più
С тех пор, как мне стало все равно
Di quello che non ho, che non ho
О том, чего у меня нет, чего у меня нет
E non voglio vivere tutte le vite
И я не хочу жить всю жизнь
Vedere ogni posto nel mondo
Увидеть каждое место в мире
Vincere tutte le volte, esser sempre forte
Всегда побеждать, всегда быть сильным
Uscirne senza graffi sulla pelle
Выйти из него без царапин на коже
Vedere ogni limite farsi più sottile
Видеть каждый предел становится тоньше
Sempre più deboli, le mie paure
Все слабее, мои страхи
Non lasciarmi sfuggire
Не упусти меня
Neanche una foglia che si muove
Даже лист не шевелится
E t'ho beccato in quel baretto semi vuoto
И я застал тебя в этом полупустом бараке.
E ti spizzavo in mezzo ai fianchi di un barolo, ehi
А я тебя по бокам барону толкал.
Non mi hai guardato ma mi hai visto e manco poco
Вы не смотрели на меня, но вы видели меня, и я почти не
Caccio un piccione con un mezzo calcio a vuoto
Я выслеживаю голубя с половиной пустого удара
Poi ti parte un fuorigioco, rubo un bacio e te lo porto
А потом начинается офсайд, я украду поцелуй и принесу его тебе
Lei dice è fuoricorso, beve a goccio un po' di Moscow Mule
Она говорит, что он вне себя, пьет по каплям какой-то Московский мул
In radio c'era "posso, posso, posso, posso"
В радио было могу, я могу, я могу, я могу"
Ti metterei duecentomila like a quella foto
Я бы поставил тебе двести тысяч лайков на эту фотографию
Corso Trieste
Корсо Триест
Piccola peste
Маленькая чума
C'hai 18 anni
Тебе 18 лет.
CBCR
CBCR
Qui sto una crema, il tuo dialetto è di Cremona
Здесь я сливки, ваш диалект из Кремоны
S'abbina bene bene a quello mio di Roma
Он хорошо сочетается с моим в Риме
Le faccio un fischio
Я свистну ей
'No squillo e scende
"Нет звон и падает
Mi prende in giro
Он дразнит меня
Fa "gne gne gne gne"
Делает " gne gne gne gne"
Andiamo al sushi e tu ti mangi gli edamame
Пойдем в суши, а ты поедишь эдамамэ
Io che so' andato pe' una vita a amatriciane
Я знаю, что "ушел pe" жизнь в amatriciane
Spero che se appare il privato sul cellulare
Я надеюсь, что если частный появится на мобильном телефоне
Rispondi tu
Ответь сам.
E non voglio vivere tutte le vite
И я не хочу жить всю жизнь
Vedere ogni posto nel mondo
Увидеть каждое место в мире
Vincere tutte le volte, esser sempre forte
Всегда побеждать, всегда быть сильным
Uscirne senza graffi sulla pelle
Выйти из него без царапин на коже
Vedere ogni limite farsi più sottile
Видеть каждый предел становится тоньше
Sempre più deboli le mie paure
Все слабее и слабее мои страхи
Non lasciarmi sfuggire
Не упусти меня
Neanche una foglia
Ни одного листа
Lo sai cos'è
Ты знаешь, ЧТО ЭТО ТАКОЕ
È che non c'è niente da perdere (lo sai cos'è, lo sai cos'è)
Это то, что нечего терять (вы знаете, что это такое, вы знаете, что это такое)
È troppo più grande di te
Он слишком большой, чем вы
La devi prendere (così com'è, così com'è)
Вы должны взять ее (как есть, как есть)
Non voglio vivere tutte le vite
Я не хочу жить всю жизнь
Vedere ogni posto nel mondo
Увидеть каждое место в мире
Vincere tutte le volte, esser sempre forte
Всегда побеждать, всегда быть сильным
Uscirne senza graffi sulla pelle
Выйти из него без царапин на коже
Vedere ogni limite farsi più sottile
Видеть каждый предел становится тоньше
Sempre più deboli le mie paure
Все слабее и слабее мои страхи
Non lasciarmi sfuggire
Не упусти меня
Neanche una foglia che si muove
Даже лист не шевелится





Writer(s): Elisa Toffoli, Federica Abbate, Alfredo Rapetti Mogol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.