Elisa feat. Elodie, Giorgia & Roshelle - Luglio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elisa feat. Elodie, Giorgia & Roshelle - Luglio




Luglio
July
Splendide le linee della mano
Wonderful the lines of my hand
Che si intrecciano tra noi
That intertwine with yours
Strette come fossero di nylon
Tight as if they were made of nylon
Non le puoi strappare mai
You can never tear them apart
Amore, non fa niente
Darling, it doesn't matter
Anche se piove
Even if it rains
Voglio ascoltare
I want to listen
Quando fa male
When it hurts
Amore mio, non serve
My love, there's no need
Scappare altrove
To run away somewhere else
Scappare, dove?
To run away, where?
Per non soffrire più
So as not to suffer anymore
E tu, tu
And you, you
Sogni grandi tra le pupille
Great dreams in your eyes
Lacrime e stelle
Tears and stars
Tu dammi la mano
You give me your hand
Stiamo tutti cercando qualcosa
We're all searching for something
Ma tu restami vicino tu
But you stay close to me
Tu di sorridere non hai mai smesso
You've never stopped smiling
E il tuo sorriso è come il sole di luglio, luglio, luglio
And your smile is like the sun in July, July, July
Splendide le linee della mano
Wonderful the lines of the hand
Che s'incontrano per noi
That meet for us
Amore, non fa niente
Darling, it doesn't matter
Anche se piove
Even if it rains
Voglio ascoltare
I want to listen
Quando fa male
When it hurts
Amore mio, non serve
My love, there's no need
Scappare altrove (altrove)
To run away somewhere else (somewhere else)
Scappare, dove? (Dove?)
To run away, where? (Where?)
Per non morire più
So as not to die anymore
E tu, tu
And you, you
Sogni grandi tra le pupille
Great dreams in your eyes
Lacrime e stelle
Tears and stars
Tu dammi la mano
You give me your hand
Stiamo tutti cercando qualcosa
We're all searching for something
Sì, ma tu stammi vicino tu
Yes, but stay close to me
Tu di sorridere non hai mai smesso
You've never stopped smiling
E il tuo sorriso è come il sole di luglio, luglio, luglio
And your smile is like the sun in July, July, July
Portami fuori
Take me out
A sentire dentro il mare
To feel the sea inside
Gli abbracci senza fine
The endless embraces
Dimmi che non è niente
Tell me it's nothing
Ma quante stupide parole
But how many silly words
So solo che la vita è un fiume
I only know that life is a river
E che non farà buio mai più, mai più
And that night will never come again, never again
E tu, tu
And you, you
Sogni grandi tra le pupille
Great dreams in your eyes
Lacrime e stelle
Tears and stars
Tu dammi la mano
You give me your hand
Stiamo tutti cercando qualcosa
We're all searching for something
Ma tu restami vicino tu
But you stay close to me
Tu che di sorridere non hai mai smesso
You who have never stopped smiling
E il tuo sorriso è come il cielo di luglio, luglio, luglio
And your smile is like the sky in July, July, July
E tu, tu
And you, you
Scarpe rotte e testa per aria
Broken shoes and your head in the clouds
Che canti per strada e mi tieni la mano
You sing in the street and hold my hand
Mentre tutti cerchiamo qualcosa
While we're all looking for something
Tu mi resti più vicino, tu
You stay closer to me, you
Che di sorridere non hai mai smesso
You who have never stopped smiling
E il tuo sorriso è come il sole di luglio, luglio, luglio
And your smile is like the sun in July, July, July





Writer(s): Elisa Toffoli, Davide Petrella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.