Elisa feat. Elodie, Giorgia & Roshelle - Luglio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elisa feat. Elodie, Giorgia & Roshelle - Luglio




Luglio
Июль
Splendide le linee della mano
Прекрасны линии твоей руки,
Che si intrecciano tra noi
Что переплетаются с моими.
Strette come fossero di nylon
Крепко, словно из нейлона,
Non le puoi strappare mai
Их никогда не разорвать.
Amore, non fa niente
Любимый, не беда,
Anche se piove
Даже если дождь идет.
Voglio ascoltare
Хочу услышать,
Quando fa male
Когда тебе больно.
Amore mio, non serve
Мой любимый, не нужно
Scappare altrove
Бежать куда-то.
Scappare, dove?
Бежать? Куда?
Per non soffrire più
Чтобы больше не страдать.
E tu, tu
А ты, ты
Sogni grandi tra le pupille
С большими мечтами в глазах,
Lacrime e stelle
Со слезами и звездами.
Tu dammi la mano
Дай мне руку.
Stiamo tutti cercando qualcosa
Мы все ищем что-то,
Ma tu restami vicino tu
Но ты останься рядом со мной.
Tu di sorridere non hai mai smesso
Ты никогда не переставал улыбаться,
E il tuo sorriso è come il sole di luglio, luglio, luglio
И твоя улыбка как солнце июля, июля, июля.
Splendide le linee della mano
Прекрасны линии твоей руки,
Che s'incontrano per noi
Что встречаются ради нас.
Amore, non fa niente
Любимый, не беда,
Anche se piove
Даже если дождь идет.
Voglio ascoltare
Хочу услышать,
Quando fa male
Когда тебе больно.
Amore mio, non serve
Мой любимый, не нужно
Scappare altrove (altrove)
Бежать куда-то (куда-то).
Scappare, dove? (Dove?)
Бежать? Куда? (Куда?)
Per non morire più
Чтобы больше не умирать.
E tu, tu
А ты, ты
Sogni grandi tra le pupille
С большими мечтами в глазах,
Lacrime e stelle
Со слезами и звездами.
Tu dammi la mano
Дай мне руку.
Stiamo tutti cercando qualcosa
Мы все ищем что-то,
Sì, ma tu stammi vicino tu
Да, но ты останься рядом со мной.
Tu di sorridere non hai mai smesso
Ты никогда не переставал улыбаться,
E il tuo sorriso è come il sole di luglio, luglio, luglio
И твоя улыбка как солнце июля, июля, июля.
Portami fuori
Забери меня отсюда,
A sentire dentro il mare
Чтобы услышать внутри море,
Gli abbracci senza fine
Бесконечные объятия.
Dimmi che non è niente
Скажи, что это ничего не значит.
Ma quante stupide parole
Но сколько глупых слов.
So solo che la vita è un fiume
Я знаю только, что жизнь река,
E che non farà buio mai più, mai più
И что больше никогда не будет темно, никогда.
E tu, tu
А ты, ты
Sogni grandi tra le pupille
С большими мечтами в глазах,
Lacrime e stelle
Со слезами и звездами.
Tu dammi la mano
Дай мне руку.
Stiamo tutti cercando qualcosa
Мы все ищем что-то,
Ma tu restami vicino tu
Но ты останься рядом со мной.
Tu che di sorridere non hai mai smesso
Ты, который никогда не переставал улыбаться,
E il tuo sorriso è come il cielo di luglio, luglio, luglio
И твоя улыбка как небо июля, июля, июля.
E tu, tu
А ты, ты
Scarpe rotte e testa per aria
С рваными кедами и головой в облаках,
Che canti per strada e mi tieni la mano
Поешь на улице и держишь меня за руку,
Mentre tutti cerchiamo qualcosa
Пока все мы ищем что-то.
Tu mi resti più vicino, tu
Ты остаешься ближе ко мне, ты,
Che di sorridere non hai mai smesso
Который никогда не переставал улыбаться,
E il tuo sorriso è come il sole di luglio, luglio, luglio
И твоя улыбка как солнце июля, июля, июля.





Writer(s): Elisa Toffoli, Davide Petrella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.