Elisa feat. Elodie - Vertigine (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elisa feat. Elodie - Vertigine (Live)




Vertigine (Live)
Vertigo (Live)
Dove vai? È ancora mattina
Where are you going? It's still morning
L'alba è una scusa ridicola
Dawn is a ridiculous excuse
Nel cuore ho ancora una spina
In my heart I still have a thorn
Non sono libera, ma almeno valuto un'alternativa
I'm not free, but at least I'm considering an alternative
Per respirare, il cielo è verticale
To breathe, the sky is vertical
Oggi mi ha già fatto a pezzi male
Today it has already broken me into evil pieces
Sono sola con me, confusa
I'm alone with me, confused
Oggi mi sento così
Today, I feel so
Sola con me, confusa
Alone with me, confused
Sola con me, confusa
Alone with me, confused
Vorrei, vorrei sapere cos'è
I wish, I wish I knew what it was
Questa sensazione d'ansia che non mi passa
This feeling of anxiety that doesn't go away
È il mondo che si sbaglia quando mi lascia
It's the world that's wrong when it leaves me
Da sola con me, sola con me, sola con me
Alone with me, alone with me, alone with me
Se mi guardo le mani un po' mi tremano
If I look at my hands, they tremble a little
Ma tanto poi mi passa, mi guardo in faccia
But after a while it passes, I look at my face
Dovrei restare calma, l'orgoglio è un'arma
I should remain calm, pride is a weapon
Che parla per me, parla per me, parla per me
That speaks for me, speaks for me, speaks for me
Per me che sfioro il cielo dall'ultimo piano
For me who touch the sky from the top floor
E non mi sembra più lo stesso
And it doesn't seem the same anymore
E adesso non so più che fai
And now I don't know what you're doing anymore
Ma sento ancora la vertigine
But I still feel the vertigo
Quando dici che era inutile, piove su di me
When you say it was useless, it rains on me
Sembra una città, quella che non ho
It seems like a city, one that I don't have
Quella con i grattacieli più alti, ora non so che fai
The one with the tallest skyscrapers, now I don't know what you're doing
Ma sento ancora la vertigine
But I still feel the vertigo
Sento ancora la vertigine
I still feel the vertigo
Sento ancora la vertigine
I still feel the vertigo
Sono sola con me, confusa
I'm alone with me, confused
Oggi mi sento così
Today, I feel so
Sola con me, confusa
Alone with me, confused
Sola con me, confusa
Alone with me, confused
E vorrei, vorrei sapere cos'è
And I wish, I wish I knew what it was
Quando allo specchio trovo un'altra che mi guarda
When in the mirror I find another one looking at me
Oggi mi sento salva nella mia stanza
Today I feel safe in my room
Da sola con me, sola con me, sola con me
Alone with me, alone with me, alone with me
Per me che sfioro il cielo dall'ultimo piano
For me who touch the sky from the top floor
E non mi sembra più lo stesso
And it doesn't seem the same anymore
E adesso non so più che fai
And now I don't know what you're doing anymore
Ma sento ancora la vertigine
But I still feel the vertigo
Quando dici che era inutile, piove su di me
When you say it was useless, it rains on me
Sembra una città, quella che non ho
It seems like a city, one that I don't have
Quella con i grattacieli più alti, ora non so che fai
The one with the tallest skyscrapers, now I don't know what you're doing
Ma sento ancora la vertigine
But I still feel the vertigo
Sento ancora la vertigine
I still feel the vertigo
Sento ancora la vertigine
I still feel the vertigo
Non mi interessa se non so dove sei
I don't care if I don't know where you are
Se non riesco neanche a dirti chi siamo
If I can't even tell you who we are
Vorrei soltanto che mi porti per mano
I just wish you would take my hand
Lontano, lontano
Far away, far away
Per me che sfioro il cielo dall'ultimo piano
For me who touch the sky from the top floor
E non mi sembra più lo stesso
And it doesn't seem the same anymore
E adesso non so più che fai
And now I don't know what you're doing anymore
Ma sento ancora la vertigine
But I still feel the vertigo
Quando dici che era inutile, piove su di me
When you say it was useless, it rains on me
Sembra una città, quella che non ho
It seems like a city, one that I don't have
Quella con i grattacieli più alti, ora non so che fai
The one with the tallest skyscrapers, now I don't know what you're doing
Ma sento ancora la vertigine
But I still feel the vertigo
Sento ancora la vertigine
I still feel the vertigo
Sento ancora la vertigine
I still feel the vertigo
Sento ancora la vertigine
I still feel the vertigo
Sento ancora la vertigine
I still feel the vertigo





Writer(s): Elisa Toffoli, Dario Faini, Davide Petrella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.