Elisa feat. Matilda De Angelis - Litoranea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elisa feat. Matilda De Angelis - Litoranea




Litoranea
Прибрежная дорога
Nel frigo resta una mezza aranciata
В холодильнике осталась половина апельсинового сока
Amara come quando penso a te
Горького, как когда я думаю о тебе
Che me ne faccio di una passeggiata?
Что мне делать с прогулкой?
Quasi quasi vado a correre
Пожалуй, пойду побегаю
Tutti corrono per strada
Все бегут по улице
E dove vado io senza di te, senza di te?
И куда я иду без тебя, без тебя?
E tutti parlano per strada
И все говорят на улице
Ma cosa dico io senza di te, senza di te?
Но что я скажу без тебя, без тебя?
Quanta confusione sulla litoranea
Какая суматоха на прибрежной дороге
Giuro che ora scendo che mi manca l'aria
Клянусь, я сейчас спущусь, мне не хватает воздуха
E arrivo al mare a piedi
И дойду до моря пешком
Lo so che non mi credi
Знаю, ты мне не веришь
Ti telefonerò
Я тебе позвоню
(O forse no)
(Или нет)
E sento un ritmo che sale
И я слышу нарастающий ритм
Perché non sali anche tu?
Почему бы тебе тоже не подняться?
È solo un gioco mentale
Это всего лишь игра разума
Come i colori della TV
Как цвета на экране телевизора
Quanta confusione questa settimana
Какая суматоха на этой неделе
Mi hai detto, "Che fortuna che ora sei così lontana
Ты сказал: "Какое счастье, что ты сейчас так далеко
Perché ti amo di più"
Потому что я люблю тебя больше"
La spiaggia mia e la spiaggia tua
Мой пляж и твой пляж
Sono la stessa cosa, questione di chilometri
Одно и то же, вопрос километров
La faccia mia e la faccia tua
Моё лицо и твоё лицо
Sono la stessa cosa, questione di millimetri
Одно и то же, вопрос миллиметров
Ma quanta confusione sulla litoranea
Но какая суматоха на прибрежной дороге
Sembra un film di cui so già la trama
Похоже на фильм, сюжет которого я уже знаю
E arrivo al mare a piedi
И дойду до моря пешком
Lo so che non mi credi
Знаю, ты мне не веришь
Ti telefonerò
Я тебе позвоню
O forse no
Или нет
È come l'acqua del mare
Это как морская вода
Che bevi quando vai giù
Которую ты пьёшь, когда ныряешь
Vorrei restarti a guardare
Я хотела бы смотреть на тебя
Come i colori della TV
Как на цвета телевизора
Ma quanta confusione questa settimana
Но какая суматоха на этой неделе
Mi hai detto, "Che fortuna che ora sei così lontana
Ты сказал: "Какое счастье, что ты сейчас так далеко
Perché ti amo di più"
Потому что я люблю тебя больше"
Uh, tu-tu, tu-tu, tu-tu
У, ту-ту, ту-ту, ту-ту
Tu-tu, tu-tu, uh-uh, tu-tu
Ту-ту, ту-ту, у-у, ту-ту
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh
У-у, у-у, у-у, у-у
Uh-uh, uh-uh, uh-uh
У-у, у-у, у-у
E sento un ritmo che sale (quanta confusione sulla litoranea)
И я слышу нарастающий ритм (какая суматоха на прибрежной дороге)
Perché non sali anche tu? (Giuro che ora scendo che mi manca l'aria)
Почему бы тебе тоже не подняться? (Клянусь, я сейчас спущусь, мне не хватает воздуха)
È solo un gioco mentale (quanta confusione sulla litoranea)
Это всего лишь игра разума (какая суматоха на прибрежной дороге)
Come i colori della TV (giuro che ora scendo che mi manca l'aria)
Как цвета на экране телевизора (клянусь, я сейчас спущусь, мне не хватает воздуха)
Ma quanta confusione questa settimana
Но какая суматоха на этой неделе
Hai detto, "Che tragedia quando ti ho lasciata
Ты сказал: "Какая трагедия, когда я тебя оставил
Perché ti amavo di più"
Потому что я любил тебя больше"





Writer(s): Davide Petrella, Edoardo D'erme, Gaetano Scognamiglio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.