Paroles et traduction Elisa Tovati feat. Marc Lavoine - La chanson d'Hélène
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chanson d'Hélène
Hélène's Song
Ce
soir
nous
sommes
septembre
Tonight
we
are
September
Et
j'ai
fermé
ma
chambre
And
I've
closed
my
room
Le
soleil
n'y
entrera
plus
The
sun
will
no
longer
enter
Tu
ne
m'aimes
plus
You
don't
love
me
anymore
Là-haut
un
oiseau
passe
Up
there
a
bird
flies
by
Comme
une
dédicace
Like
a
dedication
Je
t'aimais
tant
Hélène
I
loved
you
so
much,
Hélène
Il
faut
se
quitter
We
have
to
part
Les
avions
partiront
sans
nous
The
planes
will
leave
without
us
Je
ne
sais
plus
t'aimer
Hélène
I
don't
know
how
to
love
you
anymore,
Hélène
Avant
dans
la
maison
Before,
in
the
house
J'aimais
comme
nous
vivions
I
loved
how
we
lived
Comme
dans
un
dessin
d'enfant
Like
in
a
child's
drawing
Tu
ne
m'aimes
plus
You
don't
love
me
anymore
Je
regarde
le
soir
I
watch
the
evening
Tomber
dans
les
miroirs
Fall
into
the
mirrors
C'est
ma
vie
It's
my
life
C'est
mieux
ainsi
Hélène
It's
better
this
way,
Hélène
C'était
l'amour
sans
amitié
It
was
love
without
friendship
Il
va
falloir
changer
de
mémoire
I'll
have
to
change
my
memories
Je
ne
t'écrirai
plus
Hélène
I
won't
write
to
you
anymore,
Hélène
L'histoire
n'est
plus
à
suivre
The
story
is
no
longer
to
be
followed
Et
j'ai
fermé
le
livre
And
I've
closed
the
book
Le
soleil
n'y
entrera
plus
The
sun
will
no
longer
enter
Tu
ne
m'aimes
plus
You
don't
love
me
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.