Paroles et traduction Elisa Tovati feat. Marc Lavoine - La chanson d'Hélène
Ce
soir
nous
sommes
septembre
Сегодня
сентябрь
Et
j'ai
fermé
ma
chambre
И
я
закрыл
свою
комнату
Le
soleil
n'y
entrera
plus
Солнце
больше
не
войдет
Tu
ne
m'aimes
plus
Ты
больше
меня
не
любишь
Là-haut
un
oiseau
passe
Там
птица
проходит
Comme
une
dédicace
Как
посвящение
Je
t'aimais
tant
Hélène
Я
так
любил
тебя,
Хелен
Il
faut
se
quitter
Вы
должны
уйти
Les
avions
partiront
sans
nous
Самолеты
улетят
без
нас
Je
ne
sais
plus
t'aimer
Hélène
Я
больше
не
знаю,
как
любить
тебя
Элен
Avant
dans
la
maison
Раньше
в
доме
J'aimais
comme
nous
vivions
мне
нравилось
как
мы
жили
Comme
dans
un
dessin
d'enfant
Как
на
детском
рисунке
Tu
ne
m'aimes
plus
Ты
больше
меня
не
любишь
Je
regarde
le
soir
я
смотрю
ночью
Tomber
dans
les
miroirs
падать
в
зеркала
C'est
ma
vie
Это
моя
жизнь
C'est
mieux
ainsi
Hélène
Хелен
так
лучше
C'était
l'amour
sans
amitié
Это
была
любовь
без
дружбы
Il
va
falloir
changer
de
mémoire
Вам
придется
изменить
свою
память
Je
ne
t'écrirai
plus
Hélène
Я
больше
не
буду
тебе
писать
Элен
L'histoire
n'est
plus
à
suivre
История
больше
не
следует
Et
j'ai
fermé
le
livre
И
я
закрыл
книгу
Le
soleil
n'y
entrera
plus
Солнце
больше
не
войдет
Tu
ne
m'aimes
plus
Ты
больше
меня
не
любишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Sarde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.