Elisa Tovati feat. Nawel Ben Kraîem - La Maritza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elisa Tovati feat. Nawel Ben Kraîem - La Maritza




La Maritza
Марица
La Maritza c'est ma rivière
Марица моя река,
Comme la Seine est la tienne
Как Сена твоя.
Mais il n'y a que mon père
Но только мой отец
Maintenant qui s'en souvienne
Теперь её вспоминает.
Quelques fois
Иногда
De mes 10 premières années
Из моих первых десяти лет
Il ne me reste plus rien
У меня ничего не осталось,
Pas la plus pauvre poupée
Даже самой бедной куклы.
Plus rien, qu'un petit refrain
Ничего, кроме маленького припева
D'autrefois
Былых времён.
Lalala lalalala
Ля-ля-ля, ля-ля-ля.
Tous les oiseaux de ma rivière
Все птицы моей реки
Nous chantaient la liberté
Пели нам о свободе.
Moi je ne comprenais guère
Я мало что понимала,
Mais mon père lui, savait
Но мой отец знал,
Écouter
Умел слушать.
Quand l'horizon s'est fait trop noir
Когда горизонт стал слишком тёмным,
Tous les oiseaux sont partis
Все птицы улетели
Sur les chemins de l'espoir
По дорогам надежды.
Et nous on les a suivi
И мы последовали за ними
À Paris
В Париж.
De mes 10 premières années
Из моих первых десяти лет
Il ne me reste plus rien
У меня ничего не осталось,
Rien et pourtant les yeux fermés
Ничего, и всё же, закрыв глаза,
Moi j'entends mon père chanter
Я слышу, как мой отец поёт
Ce refrain
Этот припев.
Lalala lalalala
Ля-ля-ля, ля-ля-ля.





Writer(s): pierre delanoë


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.