Paroles et traduction Elisa Tovati feat. Nawel Ben Kraîem - La Maritza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
Maritza
c'est
ma
rivière
Марица
— моя
река,
Comme
la
Seine
est
la
tienne
Как
Сена
— твоя.
Mais
il
n'y
a
que
mon
père
Но
только
мой
отец
Maintenant
qui
s'en
souvienne
Теперь
её
вспоминает.
De
mes
10
premières
années
Из
моих
первых
десяти
лет
Il
ne
me
reste
plus
rien
У
меня
ничего
не
осталось,
Pas
la
plus
pauvre
poupée
Даже
самой
бедной
куклы.
Plus
rien,
qu'un
petit
refrain
Ничего,
кроме
маленького
припева
D'autrefois
Былых
времён.
Lalala
lalalala
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля.
Tous
les
oiseaux
de
ma
rivière
Все
птицы
моей
реки
Nous
chantaient
la
liberté
Пели
нам
о
свободе.
Moi
je
ne
comprenais
guère
Я
мало
что
понимала,
Mais
mon
père
lui,
savait
Но
мой
отец
знал,
Quand
l'horizon
s'est
fait
trop
noir
Когда
горизонт
стал
слишком
тёмным,
Tous
les
oiseaux
sont
partis
Все
птицы
улетели
Sur
les
chemins
de
l'espoir
По
дорогам
надежды.
Et
nous
on
les
a
suivi
И
мы
последовали
за
ними
De
mes
10
premières
années
Из
моих
первых
десяти
лет
Il
ne
me
reste
plus
rien
У
меня
ничего
не
осталось,
Rien
et
pourtant
les
yeux
fermés
Ничего,
и
всё
же,
закрыв
глаза,
Moi
j'entends
mon
père
chanter
Я
слышу,
как
мой
отец
поёт
Lalala
lalalala
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pierre delanoë
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.