Elisa Tovati - Au fond de mon bain - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elisa Tovati - Au fond de mon bain




Au fond de mon bain
Deep in My Bath
Souvent la vie me désespère
Life has often left me in despair
Le terre-à-terre me laisse un goût un peu amer
This worldliness leaves me a little bitter
Face à mes rêves qui se fracassent
With my dreams shattered
Je vois remonter mes angoisses à la surface
All my anxiety rises to the surface
J'pars faire un voyage en solitaire
I will set off on a solitary journey
Au fond de mon bain
Deep in my bath
Je respire enfin
I can finally breathe
Maman, je reviens
Darling, here I come
Liquide amniotique, thérapie aquatique
Amniotic fluid, aquatic therapy
Je prends tout à la légère
I take everything so lightly
Des lois de la pesanteur
The laws of gravity
Je me libère
Have liberated me
Dans le passé, je replonge
I slip back into the past
Et sur la noirceur de mes songes
And this darkness that vexes me
Je passe l'éponge
I wash it all away
Je laisse toutes mes chimères au vestiaire
I leave all my phantoms in the changing room
Au fond de mon bain
Deep in my bath
Je respire enfin
I can finally breathe
Maman, je reviens
Darling, here I come
Liquide amniotique, thérapie aquatique
Amniotic fluid, aquatic therapy
Je nage en arrière, vers le bonheur primaire
I swim back to primordial bliss
Ainsi font et s'en vont, dans le siphon, mes p'tits poisons
So they go, they vanish, down the drain, my little worries
Au fond de mon bain
Deep in my bath
Je respire enfin
I can finally breathe
Maman, je reviens
Darling, here I come
Liquide amniotique, thérapie aquatique
Amniotic fluid, aquatic therapy
Au fond de mon bain
Deep in my bath
Je respire enfin
I can finally breathe
Maman, je reviens
Darling, here I come
Je nage en arrière, vers le bonheur primaire
I swim back to primordial bliss
Au fond de mon bain
Deep in my bath
(Liquide amniotique, thérapie aquatique)
(Amniotic fluid, aquatic therapy)
Je respire enfin
I can finally breathe
(Au fond de mon bain, je respire enfin)
(Deep in my bath, I can finally breathe)
Maman, je reviens
Darling, here I come
Je nage en arrière, vers le bonheur primaire
I swim back to primordial bliss





Writer(s): Isabel Cramaro, Stéphane Sebban, Xavier Druot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.