Elisa Tovati - Au train où vont les choses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elisa Tovati - Au train où vont les choses




À la guerre comme à la guerre
На войне как на войне
Je t'ai trouvé la première
Я нашел тебя первым
Dans ce wagon-lit, tes yeux sont verts
В этом спальном вагоне твои глаза зеленые
À l'usure des chemins de fer
Износ железных дорог
Tu roules à tombeau ouvert
Ты едешь с открытой могилой
Dans mes bras, tu reprendras de l'air
В моих объятиях ты снова подышишь свежим воздухом
Ça ira loin, au train vont les choses
Это будет далеко, к поезду, на котором все будет идти
Oh, dis-moi, dis-moi, tu sais quelque chose
О, скажи мне, скажи мне, Ты что-нибудь знаешь
Ça ira loin, au train vont les choses
Это будет далеко, к поезду, на котором все будет идти
Pourvu qu'on en revienne
При условии, что мы вернемся к этому
Pourvu qu'on devienne
При условии, что мы станем
À la guerre comme en amour
На войне, как и в любви
Tout commence par un détour
Все начинается с объезда
Un détour qui déraille, un de ces jours
Объезд, который сходит с рельсов, на днях
Les affaires sont les affaires
Бизнес есть бизнес
Je descendrai la dernière
Я спущусь последним
Sans jeter un regard en arrière
Не оглядываясь назад
Ça ira loin, au train vont les choses
Это будет далеко, к поезду, на котором все будет идти
Aussi loin, si loin, trop loin, si tu oses
Так далеко, так далеко, слишком далеко, если ты посмеешь
Ça ira bien, au train vont les choses
Все будет хорошо, до поезда, на котором все идет
Pourvu qu'on s'en souvienne
При условии, что мы это помним
Pourvu qu'on s'y tienne
При условии, что мы этого придерживаемся
Ça ira loin, au train vont les choses
Это будет далеко, к поезду, на котором все будет идти
Oh, dis-moi, dis-moi, au moins quelque chose
О, скажи мне, скажи мне, по крайней мере, что-нибудь
Ça ira loin, au train vont les choses
Это будет далеко, к поезду, на котором все будет идти
Pourvu qu'on en revienne
При условии, что мы вернемся к этому
Pourvu qu'on revienne
При условии, что мы вернемся
Ça ira loin, au train vont les choses
Это будет далеко, к поезду, на котором все будет идти
Aussi loin, si loin, trop loin, si tu oses
Так далеко, так далеко, слишком далеко, если ты посмеешь
Ça ira bien, au train vont les choses
Все будет хорошо, до поезда, на котором все идет
Pourvu que je revienne
При условии, что я вернусь
Et qu'on s'en souvienne
И пусть об этом помнят





Writer(s): Dantes, Elodie Frege


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.